"الى من" - Traduction Arabe en Français

    • à qui
        
    • A qui
        
    • - À qui
        
    • Avec qui
        
    • pour qui
        
    Les Terriens ne peuvent pas considérer une chose sans se demander à qui elle appartient, n'est-ce pas ? Open Subtitles الارضيين لا يمكنهم النظر إلى شيء بدون التساؤل الى من ينتمي هذا الشيء ؟
    Pourriez-vous me passer... la personne à qui parler ? Open Subtitles هل تمانعين بنقلي الى من يجب أن أتحدث معه
    Soutenez-vous la décision de Jordan Collier de distribuer la promicine à qui en veut ? Open Subtitles هل انت متفق مع قرار جوردن كولير باعطاء البرومايسن الى من يريد؟
    A qui puis-je transmettre toute ma connaissance ? Open Subtitles لهذااطرده. الى من بأمكاني ان ارث معرفتي المدهشة ؟
    A qui d'autre vous avez transféré cet argent ? Open Subtitles الى من أيضاً قمتَ بتحويل المال ؟
    - à qui parlez-vous ? Open Subtitles الى من تتحدثين إليه؟
    J'ignore où j'étais et Avec qui j'ai parlé. Open Subtitles ولم اعرف ,اين كنت او الى من تحدثت ,او اى شئ,
    Hé Nora, sais-tu à qui ça appartient ? Open Subtitles والفوضى لا يسمح به ، يا نورا ، هل تعرفين الى من يعود هذا؟
    En fait, je me demandais à qui dois-je m'adresser pour emprunter ce diadième? Open Subtitles في الحقيقة ، انني اتسائل الى من يجب علي ان اتحدث كي استأجر هذا التاج ؟
    Les investisseurs ainsi que les consommateurs et les autres parties intéressées doivent savoir à qui adresser leurs différentes requêtes, demandes ou plaintes. UN وينبغي للمستثمرين، وكذلك المستهلكين وغيرهم من اﻷطراف المهتمة، أن يعرفوا الى من يتوجهون بمختلف الالتماسات أو الطلبات أو الشكاوى.
    Je ne savais même pas à qui je parlais. Open Subtitles انا لا اعلم حتى الى من كنت اتحدث
    Elle parle à qui ? Open Subtitles الى من تتحدث هي؟
    à qui tu parles ? Open Subtitles الى من تتحدثين؟ هل انتِ مع احد ؟
    Voyez où elle va, à qui elle parle. Open Subtitles اعلمي الى اين تذهب، الى من تتحدث.
    à qui tu parlais ? Open Subtitles الى من كنت تتحدث؟
    A qui on va donner du fric ? Open Subtitles الى من تعتقد انهم سيسلمون اموالهم؟
    A qui tu parles ? Open Subtitles الى من تتحدثى ؟
    A qui parlez vous ? Open Subtitles الى من تتحدثين ؟
    - à qui l'avez-vous laissée ? Open Subtitles الى من قمت بتسليمها ؟
    Avec qui dois-je voir ça ? Open Subtitles هل تعرفين الى من اتحدث له عن هذا؟
    Celui pour qui il travaille veut nous empêcher de trouver la bombe. Open Subtitles بغض النظر الى من يعمل لحسابه فهو يمنعنى من ايجاد تلك القنبلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus