La première Dame Eleanor Roosevelt avait une meilleure amie, Lorena Hickok. | Open Subtitles | كان السيدة الأولى اليانور روزفلت أفضل صديقة للورينا هيكوك |
- Eleanor fait de son mieux alors qu'elle pense que sa vie est une grande injustice. | Open Subtitles | اليانور يفعل أفضل لها عندما تشعر أنها حياتها كلها هي واحدة ظلم كبير. |
C'est la première fois que je vois Eleanor pleurer devant moi. | Open Subtitles | كانت هذه أول مرة أرى اليانور تبكي فيها أمامي |
Sous la présidence de Mme Eleanor Roosevelt, épouse du regretté Président des Etats-Unis, cette tâche a été entreprise au début de 1947. | UN | وفي مطلع عام ١٩٤٧، شُرع في هذه المهمة برئاسة السيدة اليانور روزفلت، زوجة رئيس الولايات المتحدة الراحل. |
Qu'il me soit permis de terminer cette intervention par les paroles prononcées un jour dans le pays hôte par Eleanor Roosevelt : | UN | أختتم بياني بكلمات سيدة جليلة من البلد المضيف وهي اليانور روزفيلت. |
Eleanor Roosevelt a dit un jour que si nous étions déterminés à faire des progrès nous devrions | UN | قالت اليانور روزفلت في إحدى المرات إنه إذا كنا عازمين على إحراز تقدم فينبغي لنا: |
Les mots d'Eleanor Roosevelt, Présidente de la Commission des droits de l'homme des Nations Unies à ses débuts nous touchent plus que jamais : | UN | وكلمات اليانور روزفلت، رئيسة لجنة حقوق اﻹنسان في السنوات اﻷولى لﻷمم المتحدة، تؤثر فينا اﻵن أكثر من أي وقت مضى: |
Des brochures relatives au groupe de travail chargé d'honorer le rôle joué par Eleanor Roosevelt dans l'adoption de la Déclaration universelle des droits de l'homme ont été distribuées. | UN | وجرى توزيع كتيبات تتعلق بفرقة عمل اليانور روزفلت، تقديرا لدور اليانور روزفلت في إقرار الإعلان العالمي لحقوق الإنسان. |
Avec ténacité, dévouement et une foi inébranlable en l'humanité, Eleanor Roosevelt a inspiré tous ceux qui participaient à la rédaction de la Déclaration. | UN | لقد كانت اليانور روزفلت، بروحها الصامدة وتفانيها وإيمانها بالإنسانية، مصدر إلهام لكل الذين شاركوا في صياغة الإعلان. |
Pendant que vous faites ça, je retourne au bureau d'Eleanor Bloom et je récupère mon logement. | Open Subtitles | بينما كنت تفعل ذلك، أنا ستعمل عودة الى مكتب اليانور بلوم والحصول على بيتي الظهر. |
Les larbins de déménagement d'Eleanor Bloom sont tous effondré sur le sol. | Open Subtitles | كامل اليانور بلوم الانتقال الطاقم مرت بها في الطابق الخاص بك. |
Vous devez toujours la racheter à Eleanor Bloom, surement au-dessus de sa valeur. | Open Subtitles | حسنا، كنت لا تزال لديها لشراء إعادته من اليانور بلوم، وأنا متأكد أعلى بكثير من سعر السوق. |
C'est ce que fait la Princesse Eleanor dans les boîtes de nuit ? | Open Subtitles | هل هذا ما لديها الأميرة اليانور تم القيام في الأندية؟ |
Avec tout le respect que je vous dois, le prince Liam et la princesse Eleanor ne sont plus sous ma surveillance | Open Subtitles | مع كل الاحترام الواجب، الأمير يام والأميرة اليانور لم تعد تندرج تحت مسؤوليتي. |
Accrochez-vous à tout ce qui lutte en vous, Eleanor. | Open Subtitles | الابقاء على جميع تلك المعركة فيكم، اليانور. |
Eleanor, s'il te plaît, je dois parler avec ton fils. | Open Subtitles | اليانور. من فضلك. يمكنني التحدث مع ابنك؟ |
Elles sont allées en vacances ensembles, se sont écrites plus de 3 000 lettres l'une à l'autre, et, la légende dit qu'Eleanor embrassait la photo de Lorena tous les soirs avant de se coucher. | Open Subtitles | ذهبا بأجازة معاً كتبا أكثر من 3000 رسالة لبعضهما و يُدعى بأن اليانور قبلت صورة |
Eleanor Zissou, mon épouse, vice-présidente de la Société Zissou. | Open Subtitles | اليانور زيسو،زوجتي،نائبة الرئيس في مجتمع زيسو |
On dit qu'Eleanor est le cerveau de l'équipe. | Open Subtitles | يقول الناس أن اليانور هي العقل المدبر لفريق زيسو |
Eleanor a toujours été le cerveau de l'équipe Zissou. | Open Subtitles | لطالما كانت اليانور العقل المدبر لفريق زيسو |
Et c'est parce qu'ils pensent que je suis une Elinor. | Open Subtitles | ذلك لأنهم يفترضون أنني "اليانور |