Changer en une fête sur un yacht. Je suis embarrassé de voir le Député Seo maintenant. | Open Subtitles | ثم يغير حفله اليخت , لدرجه انى الان خجل من مقابله النائب سيو |
C'est la troisième fois qu'un yacht de luxe est attaqué dans cette région en trois semaines. | Open Subtitles | هذه الغارة الثالثة على اليخت السياحي في هذهِ المنطقة في الأسابيع الثلاثة الماضية |
Quand vos deux gars m'ont envoyé en mission au golf, ce gus, Reese, il n'a parlé que de son foutu yacht. | Open Subtitles | رجالك وضعوني على مهمّة ملعب الغولف السريّ كل ما تحدث عنه ريسّ كان عن ذلك اليخت الملعون |
Ils ne passent pas l'instant où je fais disparaître le yacht. | Open Subtitles | لم يقوموا باستخدام الجزء الذي قمت به بإخفاء اليخت |
Ces types prétendent avoir pris leur bateau pour pêcher et avoir jeté leurs filets. | Open Subtitles | رجال نادي اليخت يزعمون بأن قاربهم إستنفد السمك وطرحوا شباكهم لصيد حي |
Le modèle exact, l'année de fabrication et la date de livraison du yacht demeurent inconnus. | UN | وما زال يُجهل طراز اليخت بالضبط، وسنة صنعه وتاريخ تسليمه. |
Les parties avaient élaboré un document prévoyant que le yacht serait vendu à l'appelant, document qui avait été signé par ce dernier et par les deux intimés. | UN | ووضع الأطراف وثيقة تبيّن ترتيبات بيع اليخت للمستأنف، وقعها المستأنف والمدعى عليهما. |
Le lendemain, les intimés avaient vendu le yacht à une tierce partie à un prix plus élevé. | UN | وبعد يوم من ذلك باع المدعى عليهما اليخت لطرف ثالث بسعر أعلى. |
Le premier intimé avait informé l'appelant de la résiliation du contrat, affirmant qu'il n'était pas autorisé par le deuxième propriétaire à vendre le yacht au prix convenu. | UN | وأبلغ المدعى عليه الأولُ المستأنفَ بفسخ العقد قائلا إن المالك الثاني لم يأذن له ببيع اليخت بالسعر المتفق عليه. |
Nos idées, comme ce yacht auquel j'ai pensé. | Open Subtitles | افكارنا الخاصة اتعلم مثل امر ذلك اليخت الذي كنت افكر فيه |
C'est pour ça qu'on doit se faire le yacht rapidement. | Open Subtitles | اجل لهاذا يجب علينا سرقة اليخت او اي شيء قريبا |
Il l'a porté sur un yacht il y a cinq ans de ça. | Open Subtitles | لقد ارتداه في اليخت الخاص به منذ خمسة أعوام |
Je vais monter sur ce yacht comme ça on les perd pas. | Open Subtitles | سأصعد على متن ذلك اليخت حتى لا نخسر أثرهم |
Mais je ne manquerais à personne. Donc, je montrai sur le yacht. | Open Subtitles | لن يفتقدني أحد ، لذا سأصعد أنا على متن اليخت |
Les hommes de Reiter ont pris le yacht où on travaillait. | Open Subtitles | الرجال رايتر خطفت اليخت الذي كنا نعمل على. |
- Pardon de vous déranger, monsieur mais des officiers de police approchent du yacht. | Open Subtitles | ـ أجل ـ أعذرني على أزعاجك، يا سيّدي لكن هناك ضباط شرطة .يقتربون من اليخت |
je vous épouse, l'été finissant, sur le yacht des Donaldson. | Open Subtitles | لقد أخبرتُكِ بالفعل أنني أريد الزواج منك مما يعني أننا سنتزوج في الصيف وفي اليخت |
Je vous promets, quand ça sera fini, on sortira avec Rita, on va avoir le yacht, comme on en a toujours parlé. | Open Subtitles | أعدكِ تماماً بأن حالما ينتهي كل هذا سنذهب لنزهة مع ريتا سنحصل على اليخت |
Tu as organisé la réunion sur le bateau, et tu t'es arrangée pour que mon père soit kidnappé pour que je t'aide +à finir le boulot. | Open Subtitles | أنت رتبت الأجتماع على اليخت وتأكدتي أن أبي قد خطف لكي أكون هناك لأساعدك على إنهاء الأمر |
Dire que ce bateau est à ton copain ! | Open Subtitles | لا استطيع ان اصدق ان صديقك يمتلك كل هذا اليخت |
J'espère bien, sinon, j'ai rendez-vous au yacht-club avec son fantôme. | Open Subtitles | من الافضل ان يكون كذلك لانني في طريقي لنادي اليخت والا رأيت شبحا |
Même si je vous écouterais bien faire celle qui rembarrerait le yachtman, je dois y aller. | Open Subtitles | على الرغم من أني أحب المكوث معك و الاستماع إليك تكذبين عن عدم رغبتك في إقامة علاقة مع الرجل صاحب اليخت فيجب أن أذهب |
Ils resteront dans la chambre double pendant deux semaines, puis ils seront transférés vers les yachts pour une période de deux semaines. | Open Subtitles | سوف يبقيان في غرفة مزدوجة لمدة أسبوعين ومن ثم يتم نقلهما إلى اليخت لمدة أسبوعين آخرين، |