Rappelant que, dès la première année de la Décennie, la Journée internationale des populations autochtones sera célébrée chaque année, | UN | وإذ تذكﱢر بتخصيص يوم في كل سنة، ابتداء من السنة اﻷولى للعقد، يحتفل به بوصفه اليوم الدولي للسكان اﻷصليين، |
Journée internationale des populations autochtones | UN | اليوم الدولي للسكان اﻷصليين |
10. Célébration officielle chaque année de la Journée internationale des populations autochtones, à New York, Genève et dans les autres bureaux des Nations Unies. | UN | ١٠ - احتفال رسمي كل عام بشأن اليوم الدولي للسكان اﻷصليين في نيويورك وجنيف وسائر مكاتب اﻷمم المتحدة. |
Prenant acte également de la décision de l'Assemblée générale selon laquelle, dès la première année de la Décennie, la Journée internationale des populations autochtones sera célébrée chaque année, | UN | وإذ تحيط علما أيضا بقرار الجمعية العامة القاضي بأن يتم اعتبارا من السنة اﻷولى للعقد تخصيص يوم واحد كل سنة للاحتفال به بوصفه اليوم الدولي للسكان اﻷصليين، |
Les activités ont consisté en l'organisation d'une réunion conjointe avec les autorités autochtones à Totonicapan à l'occasion de la Journée internationale des peuples autochtones, à laquelle ont participé des autorités autochtones de l'ensemble du pays. | UN | وقد تضمنت الأنشطة تنظيم اجتماع بالاشتراك مع سلطات السكان الأصليين في توتونيكابان بمناسبة اليوم الدولي للسكان الأصليين في العالم، بمشاركة سلطات السكان الأصليين من جميع أنحاء البلد. |
5. Invite le Groupe de travail sur les populations autochtones à proposer lors de sa prochaine session, à la suite de consultations avec des représentants autochtones, une date appropriée pour la célébration, chaque année, d'une Journée internationale des populations autochtones; | UN | ٥ ـ تدعو الفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين إلى أن يحدد في دورته القادمة موعدا مناسبا يحتفل به كل سنة بوصفه اليوم الدولي للسكان اﻷصليين، وذلك بعد التشاور مع ممثلي هؤلاء السكان؛ |
C. Journée internationale des populations autochtones 95 - 98 24 | UN | جيم - اليوم الدولي للسكان اﻷصليين ٥٩ - ٨٩ ٢٢ |
Journée internationale des populations autochtones | UN | اليوم الدولي للسكان الأصليين في العالم |
Un film sur les recommandations du Rapporteur spécial a été présenté à l'occasion de la Journée internationale des populations autochtones, le 9 août 2005. | UN | وقُدِّم عرض سمعي بصري لتوصيات المقرر الخاص بمناسبة اليوم الدولي للسكان الأصليين في 9 آب/أغسطس 2005. |
C. Journée internationale des populations autochtones. | UN | جيم - اليوم الدولي للسكان اﻷصليين |
Journée internationale des populations autochtones, 9 août | UN | اليوم الدولي للسكان اﻷصليين، ٩ آب/أغسطس |
À la demande du Haut Commissariat, le Représentant spécial a également présidé à la célébration de la Journée internationale des populations autochtones le 9 août 2000 et ouvert les travaux d'un groupe de discussion sur les jeunes autochtones et les conflits armés. | UN | وبناء على طلب المفوضية، شارك الممثل الخاص في استضافة اليوم الدولي للسكان الأصليين في العالم يوم 9 آب/أغسطس 2000 وافتتح مناظرة عن شباب السكان الأصليين والصراع المسلح. |
Le Groupe de travail a également recommandé la création d'une instance permanente s'occupant des questions autochtones, élargi le programme de bourses en faveur des autochtones et proclamé le 9 août Journée internationale des populations autochtones. | UN | كما أوصى الفريق بإنشاء منتدىً دائمٍ بشأن مسائل السكان الأصليين، ووسع برنامج زمالات السكان الأصليين، وعين 9 آب/ أغسطس بوصفه اليوم الدولي للسكان الأصليين في العالم. |
Il a aussi proposé de porter à huit jours la durée des sessions du Groupe de travail et d'en changer les dates pour qu'il se réunisse le 9 août, Journée internationale des populations autochtones. | UN | كما اقترح إطالة مدة دورات الفريق العامل إلى ثمانية أيام وتغيير تواريخ الانعقاد كي تشمل يوم 9 آب/أغسطس الذي هو اليوم الدولي للسكان الأصليين في العالم. |
a) Journée internationale des populations | UN | )أ( اليوم الدولي للسكان اﻷصليين في العالم |
Conformément à la résolution 49/214 de l'Assemblée générale, la Journée internationale des populations autochtones a été célébrée pour la première fois le 9 août 1995. | UN | ٢١- اليوم الدولي للسكان اﻷصليين: وفقاً لما نص عليه قرار الجمعية العامة ٩٤/٤١٢، تم الاحتفال ﻷول مرة في ٩ آب/أغسطس ٥٩٩١ باليوم الدولي للسكان اﻷصليين. |
58. Le Service de l'information a organisé un certain nombre d'activités destinées à marquer notamment la Journée internationale des populations autochtones, la Journée internationale pour l'élimination de la pauvreté et la Journée internationale des handicapés. | UN | 58- واضطلعت دائرة الإعلام بعدد من الأنشطة الرامية إلى الاحتفال بالأيام الدولية، بما في ذلك اليوم الدولي للسكان الأصليين في العالم، واليوم الدولي للقضاء على الفقر، واليوم الدولي للمعوقين. |
Le chef du Bureau était présent et a fait une déclaration à l'occasion de la Journée internationale des populations autochtones le 9 août 2005, journée qui était célébrée pour la première fois au Cambodge. | UN | وشارك رئيس المكتب وأدلى ببيان بمناسبة اليوم الدولي للسكان الأصليين في 9 آب/أغسطس 2005، الذي تم الاحتفال به لأول مرة في كمبوديا. |
Il a aussi participé pleinement à la Journée internationale des populations autochtones (le 9 août 2000) et il participe activement à la préparation de cet événement cette année. | UN | وفي يومي 9 و10 آب/أغسطس 2000، شارك الصندوق أيضا مشاركة كاملة في اليوم الدولي للسكان الأصليين في العالم، كما شارك بنشاط في الإعداد للاحتفال باليوم في العام الحالي. |
On peut considérer que ce processus fait suite aux excuses présentées à l'occasion de la Journée internationale des populations autochtones, le 9 août 1998, par le Gouvernement suédois aux Saami pour les injustices commises par le passé. | UN | ويمكن اعتبار تلك العملية متابعة للاعتذار الذي قدمته الحكومة السويدية في 9 آب/أغسطس 1998 بمناسبة اليوم الدولي للسكان الأصليين بشأن ما لحق بهم من مظالم سابقة. |
À l'occasion de la Journée internationale des peuples autochtones en août, le Centre de Manille a organisé une foire du livre et un forum de deux jours. | UN | وبمناسبة حلول اليوم الدولي للسكان الأصليين في العالم في آب/أغسطس، نظَّم مركز مانيلا حملة إعلان عن صدور كتاب وعَقد منتدى مدته يومين. |