Il s'agirait de tirer profit des capacités de l'ONUDI dans le domaine de la promotion des investissements. | UN | وسيستفيد هذا من قدرات اليونيدو في مجال تعزيز الاستثمارات. |
:: Activités de l'ONUDI dans le domaine de l'énergie et de l'environnement. | UN | :: أنشطة اليونيدو في مجال الطاقة والبيئة. |
Il espère que l'année 2011 verra la conclusion des pourparlers avec l'Italie à propos de son partenariat avec l'ONUDI dans le domaine de l'énergie et de l'environnement. | UN | وأعرب عن أمله في أن يشهد عام 2011 انتهاءَِ المناقشات مع إيطاليا بشأن شراكتها مع اليونيدو في مجال الطاقة والبيئة. |
Action de l'ONUDI dans le domaine des polluants organiques persistants | UN | أعمال اليونيدو في مجال الملوِّثات العضوية الثابتة |
Point 15. Activités de l'ONUDI en rapport avec l'énergie et l'environnement | UN | البند 15- أنشطة اليونيدو في مجال الطاقة والبيئة |
La coopération qu'offre l'ONUDI en matière de développement industriel peut et doit jouer un rôle important dans ce processus. | UN | ويمكن بل وينبغي، للتعاون الذي توفره اليونيدو في مجال التنمية الصناعية أن يلعب دورا مهما في تلك العملية. |
La Ministre appelle les autres donateurs à faire appel aux connaissances de l'ONUDI dans le domaine de l'aide pour le commerce. | UN | وطلبت إلى سائر الجهات المانحة أن تستخدم المعرفة المتراكمة عند اليونيدو في مجال المعونة لصالح التجارة. |
Le Brésil s'intéresse particulièrement aux activités que mène l'ONUDI dans le domaine de la coopération Sud-Sud. | UN | وتولي البرازيل اهتماما خاصا لأنشطة اليونيدو في مجال التعاون فيما بين بلدان الجنوب. |
Activités de l'ONUDI dans le domaine de l'énergie. | UN | :: أنشطة اليونيدو في مجال الطاقة. |
Activités de l'ONUDI dans le domaine de l'environnement. | UN | :: أنشطة اليونيدو في مجال البيئة. |
7. Activités de l'ONUDI dans le domaine de l'environnement et de l'énergie. | UN | 7- أنشطة اليونيدو في مجال البيئة والطاقة. |
Activités de l'ONUDI dans le domaine de l'environnement et de l'énergie | UN | أنشطة اليونيدو في مجال البيئة والطاقة |
IDB.40/Dec.7 Activités de l'ONUDI dans le domaine de l'environnement et de l'énergie | UN | م ت ص-40/م-7 أنشطة اليونيدو في مجال البيئة والطاقة |
Le modèle de l'entreprise technologique mis au point par le Département des services d'appui et de gestion pour le développement et l'expérience de l'ONUDI dans le domaine du développement des capacités en matière de gestion des entreprises ont été mis à profit dans le cadre de l'assistance accordée au secteur privé de ce pays. | UN | وتـم الجمـع مــا بيـن نمـوذج المؤسسات التكنولوجية الذي وضعته هذه اﻹدارة مع خبرة اليونيدو في مجال تنمية مهارات مباشرة اﻷعمال الحرة والمهارات اﻹدارية في القطاع الخاص الناشئ في إثيوبيا. |
15. Activités de l'ONUDI en rapport avec l'énergie et l'environnement. | UN | 15- أنشطة اليونيدو في مجال الطاقة والبيئة. |
L'expertise de l'ONUDI en matière de développement industriel devrait être exploitée pour remédier à cette situation. | UN | وأكّد على ضرورة الاستفادة من خبرة اليونيدو في مجال التنمية الصناعية في معالجة هذا الوضع. |
Les activités menées par l'ONUDI dans les domaines de la recherche stratégique, de l'assurance de la qualité et des contacts avec l'extérieur sont efficientes, efficaces et axées sur les résultats. | UN | العمل على أن تكون الأنشطة التي تضطلع بها اليونيدو في مجال البحوث الاستراتيجية وضمان النوعية والخدمات الوَصُولة متّسمةً بالكفاءة والفعالية وموجَّهة نحو النتائج. |
Cette meilleure appréhension du rôle moderne de l'industrie dans l'économie mondiale devrait contribuer à appuyer les efforts de l'ONUDI pour mobiliser des fonds; | UN | ومن شأن هذا الفهم المحسّن لدور الصناعة الحديث في الاقتصاد العالمي أن يدعم جهود اليونيدو في مجال حشد الموارد؛ |
Pour compléter leur effort national, les Philippines souhaitent devenir partenaires de l'ONUDI dans la réduction des pertes après récolte et la mise en place d'activités compétitives et durables dans le secteur agro-industriel. | UN | واستكمالاً لجهودها الوطنية، تلتمس الفلبين شراكة اليونيدو في مجال الحدّ من خسائر ما بعد الحصاد، وتطوير عمليات تنافسية ومستدامة في مجال الصناعات والمنشآت الزراعية. |
Le Groupe apprécie les activités entreprises par l'Organisation dans le domaine de l'environnement et de l'énergie, en particulier le portefeuille toujours croissant de projets dans la région portant sur le rendement énergétique des industries et les sources d'énergie renouvelables et financés par le FEM. | UN | وتعرب عن تقديرها لأنشطة اليونيدو في مجال البيئة والطاقة، ولا سيما الزيادة المستمرة لصندوقها الممول من مرفق البيئة العالمية وكفاءة استخدام الطاقة في مجال الصناعة ومشاريع الطاقة المتجددة في المنطقة. |
:: Activités de l'ONUDI intéressant l'agro-industrie et l'agribusiness. | UN | :: أنشطة اليونيدو في مجال الصناعات المتصلة بالزراعة والأعمال التجارية الصناعية. |