"امتحان التوظيف" - Traduction Arabe en Français

    • concours nationaux de recrutement
        
    • concours de recrutement
        
    • l'examen de recrutement
        
    • concours national de recrutement
        
    Il a été informé que 61 pays avaient participé aux concours nationaux de recrutement en 2008. UN وأبلغت اللجنة بأن ما مجموعه 61 بلدا شارك في امتحان التوظيف التنافسي الوطني لعام 2008.
    concours nationaux de recrutement UN امتحان التوظيف التنافسي الوطني
    Il lui a été expliqué en outre qu'on cherchait sur la liste issue des concours nationaux de recrutement des candidats qui pourraient convenir pour quatre postes P-2 vacants. UN وتلقت اللجنة كذلك توضيحا مفاده أنـه يجري حاليا استعراض قائمة الناجحين في امتحان التوظيف التنافسي الوطني لتحديد مرشحين للوظائف الشاغرة الأربع من الرتبة ف-2.
    Un < < statut géographique > > est également attribué à tous les lauréats des concours de recrutement nationaux. UN كما يخضع للتوزيع الجغرافي جميع المرشحين الذين اجتازوا امتحان التوظيف التنافسي الوطني.
    76. La délégation pakistanaise constate avec préoccupation que sur les 33 971 personnes qui ont posé leur candidature au Programme Jeunes administrateurs, seules 96 ont réussi à l'examen de recrutement de 2011. UN 76 - وأعرب عن شعور وفد بلده بالقلق لنجاح 96 فقط من الأشخاص الذين تقدموا بطلبات إلى برنامج الموظفين الفنيين المبتدئين والبالغ مجموعهم 971 33 شخصاً في امتحان التوظيف الخاص بعام 2011.
    Liens avec le concours national de recrutement UN الروابط مع امتحان التوظيف التنافسي الوطني
    Un < < statut géographique > > est également attribué à tous les lauréats des concours nationaux de recrutement. UN ويحصل أيضا جميع المرشحين الناجحين في امتحان التوظيف التنافسي الوطني على " مركز جغرافي " .
    Le Comité consultatif note que le Secrétariat continue de tenir une liste des candidats retenus à l'issue des concours nationaux de recrutement. UN 52 - تلاحظ اللجنة الاستشارية أن الأمانة العامة تواصل الاحتفاظ بقائمة بالمرشحين الناجحين في امتحان التوظيف التنافسي الوطني.
    Tout en reconnaissant que les concours nationaux de recrutement constituent un outil de recrutement fortement rentable et permettent à l'Organisation de recruter des jeunes cadres hautement qualifiés aux classes de début, la délégation de la République de Corée estime, à l'instar du Corps commun d'inspection, que ce système comporte un certain nombre de lacunes auxquelles il faudrait remédier. UN وأقر بأن امتحان التوظيف التنافسي الوطني أداة رئيسية فعالة من حيث التكلفة لمد الأمم المتحدة بموظفين فنيين شباب من ذوي المهارات العالية في مستوى الدخول، تراعي التوازن الجغرافي، لكن وفده يشاطر رأي وحدة التفتيش المشتركة بأنه ينبغي معالجة بعض مواطن الضعف.
    ST/IC/2008/57 Circulaire - - concours nationaux de recrutement (2009) [anglais F (seulement)] UN ST/IC/2008/57 تعميم إعلامي - امتحان التوظيف التنافسي الوطني لعام 2009 [بالإنكليزية والفرنسية (فقط)]
    Il est très regrettable que le Secrétariat n'ait pas relancé le programme de concours nationaux de recrutement, dont la suspension constitue un obstacle important au recrutement de jeunes du monde entier qui aspirent à travailler pour l'Organisation des Nations Unies. UN 16 - وأعرب عن عدم رضاه لأن الأمانة العامة لم تستأنف امتحان التوظيف التنافسي الوطني، الذي ظل معلّقا، مما سد الطريق في وجه شباب من شتى أصقاع العالم يتطلعون إلى العمل في الأمم المتحدة.
    Les concours nationaux de recrutement sont un des grands moyens dont s'est dotée l'Organisation pour recruter de jeunes fonctionnaires hautement qualifiés et réduire la sous-représentation de certains États Membres. UN 64 - يعد امتحان التوظيف التنافسي الوطني وسيلة هامة لتعيين شباب ذوي مؤهلات عالية للعمل في المنظمة وتقليل عدم التمثيل والتمثيل الناقص.
    Au total, 23 207 nationaux des divers États Membres qui avaient le statut de non représentés, de sous-représentés ou qui se situaient au-dessous du point médian de la fourchette souhaitable se sont inscrits en 2004 et 2005 aux concours nationaux de recrutement organisés dans divers pays. UN 168 - وتَقدَّم ما مجموعه 207 23 من رعايا مختلف الدول الأعضاء غير الممثلة والممثلة تمثيلا ناقصا والدول التي تقع داخل النطاق دون نقطة الوسط، إلى امتحان التوظيف التنافسي الوطني الذي عقد في عدة بلدان.
    ST/IC/2007/44/Add.1 Circulaire - - concours nationaux de recrutement (2008) [anglais F (seulement)] UN ST/IC/2007/44/Add.1 تعميم إعلامي - امتحان التوظيف التنافسي الوطني لعام 2008 [بالانكليزية والفرنسية (فقط)]
    Comme les concours nationaux de recrutement, le Programme des Volontaires des Nations Unies, les programmes de stages, les programmes d'administrateurs recrutés sur le plan national et les opérations hors siège, notamment les missions de maintien de la paix, les programmes d'administrateurs auxiliaires constituent un instrument qui permet d'attirer de jeunes cadres dans le système des Nations Unies. UN 76 - وأصبحت برامج الموظفين الفنيين المبتدئين، إلى جانب امتحان التوظيف التنافسي الوطني وبرنامج متطوعي الأمم المتحدة وبرامج التدريب الداخلي وبرامج الموظفين الفنيين الوطنيين والعمليات الميدانية، بما فيها عمليات حفظ السلام، أداة لجذب الفنيين الشباب إلى منظومة الأمم المتحدة.
    e) concours nationaux de recrutement. Le nombre de pays participant aux concours nationaux de recrutement a augmenté ces cinq dernières années, passant de 18 en 1998 à 33 en 2002. UN (هـ) امتحان التوظيف التنافسي الوطني - ازداد عدد البلدان المشاركة في امتحانات التوظيف التنافسية الوطنية خلال السنوات الخمس الماضية، من 18 بلدا في سنة 1998 إلى 33 بلدا في سنة 2002.
    g) concours nationaux de recrutement UN (ز) امتحان التوظيف التنافسي الوطني
    Pendant la période à l'examen, les femmes ont représenté 46,2 % (96 sur 208) des lauréats des concours nationaux de recrutement qui ont été engagés, contre 51 % pendant la période précédente. UN 71 - خلال الفترة المشمولة بالتقرير، شكّلت النساء نسبة 46.2 في المائة (96 من بين 208)() من الأشخاص الذي عُيِّنوا إثر اجتيازهم امتحان التوظيف التنافسي الوطني، بالمقارنة مع 51 في المائة في الفترة السابقة المشمولة بالتقرير.
    Dans les concours organisés aux fins des promotions, l’épreuve orale peut se dérouler en partie dans la langue d’une commission régionale, tout comme l’entretien qui a lieu dans le cadre d’un concours de recrutement peut se dérouler dans l’une quelconque des langues officielles de l’Organisation. UN وفي امتحان الترقية، يجوز أن يجرى جزء من الامتحان الشفوي بلغة لجنة إقليمية، بينما يمكن أيضا إجراء جزء المقابلة من امتحان التوظيف بلغة من اللغات الرسمية للمنظمة.
    Concernant l'examen de recrutement pour le 9e grade, la proportion de candidates s'est accrue de 3,5 % : elle est passée de 44,6 % à 48,1 % en 2000 et la proportion de femmes parmi les candidats reçus a augmenté de 20,9 %: elle est passée de 16 % en 1999 à 36,9 % en 2000. (voir le paragraphe 116). UN وفي حالة امتحان التوظيف في الدرجة التاسعة، زادت نسبة المتقدمات بمعدل 3.5 في المائة، من 44.6 في المائة إلى 48.1 في المائة في سنة 2000، مع زيادة نسبة الناجحات في الامتحان بمعدل 20.9 في المائة، من 16 في المائة في سنة 1999 إلى 36.9 في المائة في سنة 2000 (ترد التفاصيل في الفقرة 116). قانون المعاشات التقاعدية الوطني
    Étant donné que les listes des candidats qui ont réussi le concours national de recrutement peuvent désormais être utilisées pour recruter des lauréats sur le terrain, le spécialiste coordonnera le processus de recrutement de ces derniers. UN ولما كانت قوائم الناجحين في امتحان التوظيف التنافسي على الصعيد الوطني تتاح الآن لأغراض استقدام الموظفين إلى الميدان، فسيكون موظف الموارد البشرية هو منسق استقدام هؤلاء المرشحين إلى الميدان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus