"املك" - Traduction Arabe en Français

    • j'ai
        
    • avais
        
    • avoir
        
    • mon
        
    • possède
        
    • espoir
        
    • ma
        
    • en ai
        
    Ils m'ont dit que je ne pouvais pas faire partie d'un gang. Maintenant j'ai le mien Open Subtitles , قالو بانني لن استطيع الحصول على عصابه . لكن الان املك عصابه
    Quand j'ai commencé le lycée, je courrais très vite mais le coach Steff m'a dit que je n'avais pas assez de force dans les bras pour être quaterback. Open Subtitles عندما انهيت الثانوية كنت في الحقيقة عداء سريعا لكن المدرب ستيف اخبرني انه ليس علي ان املك ذراعا قويا كي اكون لاعبا
    Mais j'ai besoin de ton aide, car je ne sais pas du tout comment ça marche. Open Subtitles الان من فضلك اريد مساعدتك لاني لا املك فكره كيف يعمل هذا الشيئ
    J'avais un truc, mais personne ne m'a donné de chance. Open Subtitles املك حقاً المقومات لكن لا أحد اعطاني فرصة
    Je crains de ne jamais avoir beaucoup fréquenté les jeunes dames. Open Subtitles أنا خائف انة لا املك الكثير لافعلة مع الشابات
    Je sais, mais j'ai comme un million de faux visages. Open Subtitles اعرف لكنني املك تقريبا مليون وجه مستمع زائف
    Je ne voudrais pas que l'immigration soit impliqué avec ton vieux père, mais sans détails, quels choix j'ai ? Open Subtitles لا اريد ان اهجر كبير السن ذاك لكن من دون تفاصيل لا املك اي خيار
    Tu sais que je vais battre cette chose. Cette maladie. Avec tout ce que j'ai. Open Subtitles تعلمين بأني سوف احارب هذا الشيئ , هذا المرض بكل ما املك
    j'ai vraiment faim, et tout ce que j'ai c'est ce sac de raisins dégoûtants. Open Subtitles انني اتضور جوعاً، وكل ما املك هذه الكيس مليء بالزبيب المقرف.
    Mais j'ai toujours des points en plus si je les emmène avec moi, hein ? Open Subtitles بالرغم من ذلك لا ازال املك افضلية اخذهم معي , كبطاقات الرحيق
    Et j'ai besoin d'une greffe, et ils disent que je n'ai plus beaucoup de temps. Open Subtitles و احتاج لعملية زرع و يقولون انني لا املك الكثير من الوقت
    j'ai l'ADN d'une fille riche, même si je partage un lit avec toi dans un taudis et que j'ai acheté mon dîner avec quelques dizaines de centimes. Open Subtitles أنا املك الحمض النووي لفتاه غنية على الرغم من انني أرقد في السرير معك في شقة واشتريت لـ هذه الليلة عشاءًا بالقروش
    Si j'avais un endroit où le brancher, j'arrêterais pas de l'utiliser. Open Subtitles لو كنت املك طريقة لتشغيله لكنت استفدت منه هناك
    Ce n'est pas comme si je n'avais nulle part où aller. Open Subtitles الامر ليس و كأنني لا املك مكانا لأذهب اليه
    Pas comme si j'avais la peste ou autre. Open Subtitles لايتصرفون وكانني مصاب بالطاعون او لا املك شيئا
    J'aimerais avoir une machine pour voyager dans le temps pour me voir à 10 ans. Open Subtitles أتمنى لو كنت املك آلة الزمن حتى أتمكن من زيارة نفسى عندما كنت فى العاشرة
    Conseil de sécurité des N.U., j'ai suivi cette situation inouïe sur Éros, et je crois avoir la solution. Open Subtitles و ايقنوا أني املك الحل منظمة اوبا لديهم سفينه في مجال الرؤيه البصريه لايروس
    Genre, je détiens les clés de la prison qu'est mon esprit. Open Subtitles كما لو انني املك مفاتيح السجن الذي هو عقلي
    Tiana, ma belle, Je possède la moitié de cette boite. Et je vais bientôt bouger de ce terrier infernal. Open Subtitles تيانا حبيبتي , انا املك نصف هذه الشركه , وسأخرج من هذا الجحيم قريبا
    Votre seul espoir de regagner ce pouvoir, était de voir le roi mort. Open Subtitles وكان املك الوحيد في استعاده لتك السلطه ان يكون الملك ميتا
    Oui, je suis le propriétaire du restau végétalien Lettuce Eat, et je veux savoir pourquoi vous avez cloué cette lettre à ma porte. Open Subtitles اجل , انا املك مطعم نباتي اسمه فلنأكل الخس و اريد ان اعرف لماذا ارسلت لي هذه الرسالة
    - Quelles foutaises ! Vous avez deux pères et je n'en ai même pas un. Open Subtitles هذا هراء، إذاً انتم ايّها الفتيان لديكم ابوان وانا لا املك واحد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus