Je crois en Israël, et je crois pouvoir le dire du fond du coeur, parce que comme Israël, je suis orpheline. | Open Subtitles | انا اؤمن بأسرائيل واؤمن انه يمكنني القول بنيه صادقه لأني مثلها انا ايضاً يتيم |
Je crois en toi, Annie. J'espère que tu le sais. | Open Subtitles | انا اؤمن بك آني اتمنى ان تعرفي ذلك |
Je crois en mon talent. C'est le mien. ça vaut plus que ce que tu as. | Open Subtitles | انا اؤمن بمهوهبتي , انها تساوي اكثر من مالديك |
Je crois que nos décisions et nos erreurs nous définissent, mais dernièrement je ne sais plus. | Open Subtitles | تعرف , انا اؤمن بان قراراتنا واخطائنا تحددنا ولكن مؤخرا , لا اعرف |
Comme J'ai foi en toi. | Open Subtitles | كما انا اؤمن بكم |
J'ai toujours douté de la voyance, mais vois-tu, J'y crois maintenant. | Open Subtitles | كنت دائما اشك بشان الروحانية لكن بصراحة انا اؤمن بها الان |
Je crois au caractère sacré de la famille, au mariage entre un homme et une femme. | Open Subtitles | انا اؤمن بـقداسة العائلة الزواج يكون بين رجل وأمرأة |
Je crois en la mission du FBI. | Open Subtitles | انا اؤمن في مهمه مكتب التحقيقات الفدرالي |
Je crois en l'homme. Je crois qu'il y a un monde, là dehors, et que je peux en faire partie. | Open Subtitles | انا اؤمن بالناس انا اؤمن أن هناك عالم اخر |
Je crois en le Seigneur, mon âme espère en sa parole, et mon âme attend le Seigneur plus que le soleil au matin. | Open Subtitles | انا اؤمن بالرب .. روحي تصدق في كلمته .. وروحي تنتظر الرب أكثر من حراس الصباح |
Rose, Je crois en vous, mais vous ne pouvez continuer à sécher les heures de révisions ! | Open Subtitles | روز انا اؤمن بكم يافتيات لاكن لايمكنكم تجاهل جلسات الدراسه |
C'est la fête nationale et Je crois en l'Amérique | Open Subtitles | اليوم الرابع من يوليو و انا اؤمن بامريكا |
Je crois en la justice, mais l'armée ne m'inspire rien du tout. | Open Subtitles | انا اؤمن بالعداله , ليفتنانت لكن الجيش حسنا , لا يتعامل بالعواطف |
Je crois en les grandes familles, pas vous? | Open Subtitles | في الاوقع , انا اؤمن بالعائلات الكبيره , وانت ؟ ؟ |
Je crois en leur apport de force. | Open Subtitles | انا اؤمن بأن اكل الأسود يعطيني القوة |
Je crois en la pression. | Open Subtitles | و انا اؤمن بالنفوذ |
Tu as juste besoin de plus de clients. Je crois en toi. | Open Subtitles | فقط تحتاج مزيد من الزبائن انا اؤمن بك |
Je crois que l´esprit le plus rationel peut jouer des tours dans le noir. | Open Subtitles | انا اؤمن ان اكثر العقول منطقيه بامكانه ان يتوهم في الظلام |
Je crois que Dieu veut que j'aide les gens. | Open Subtitles | انا اؤمن ان، الله يريد مني ان اخدم الناس يا تيدي |
J'ai foi en un monde bon et juste. | Open Subtitles | انا اؤمن بالعدل وفقط الأرض |
J'ai foi en toi. | Open Subtitles | انا اؤمن بك |
Oui, M. Prada. J'y crois. Il est l'heure. | Open Subtitles | نعم, يا سيد برادا, انا اؤمن بها حان الوقت |
Je crois au destin, Joel. | Open Subtitles | انا اؤمن بالقدر، جول |