je parle de Valentina. C'est le portrait craché de Flora. | Open Subtitles | انا اتكلم عن فالنتينا انها فلورا مره اخرى |
Hillary, je parle de ruiner complètement la réputation de jessi | Open Subtitles | هيلي , انا اتكلم بعدوانية لتحطيم سمعة جيسي |
Pas ça, je parle du doux son d'absence de femme... | Open Subtitles | .ليس هذا.انا اتكلم عن الصوت الجميل للامراة |
je parle de pisser dans la bouche d'un type endormi, mettre le feu chez Starbucks, et frapper un camarade de classe. | Open Subtitles | انا اتكلم عن التبول فى فم رجل نائم اشعال النجمة ومعاقبة زملائك فى المدرسة |
je parle ton attaque à la paillette. | Open Subtitles | انا اتكلم عن جريمتك الصغيرة النابعة من الكراهية بالعبث بالغبار علي |
- Oui, je parle votre langue. | Open Subtitles | تتحدثي الانجلزيه ؟ اجل , انا اتكلم الانجليزيه |
Hé, mec, arrête de parler quand je parle, d'accord ? | Open Subtitles | انتظر قليلا مهلا , توقف عن الكلام بينما انا اتكلم,حسنا |
je parle de cet article que vous avez écrit, il y a 20 ans, celui qui a nettoyé l'aciérie. | Open Subtitles | انا اتكلم عن تلك المقالة التي كتبتها قبل 20 عاما تلك التي تسببت في تنظيف مطحنة الفولاذ |
je parle de vous débarrasser de vos défenses, quand les inhibitions tombent et que la vérité sort. | Open Subtitles | انا اتكلم عن تجريد دفاعاتك بعيداً لنقطة عندما تذهب الموانع وتظهر الحقائق |
Non, je parle de la privation de sommeil comme thérapie. | Open Subtitles | لا , انا اتكلم عن علاج حرمان النوم |
je parle d'un adulte qui a admis qu'il garait la Mercedes avec laquelle il m'a poursuivie. | Open Subtitles | انا اتكلم عن رجل ناضج و الذي اعترف انه كان يصف سيارة المرسيدس الذي لاحقني بها |
je parle en notre nom en disant que nous avions de grands espoirs pour vous. | Open Subtitles | اعتقد بأن انا اتكلم عن كلانا عندما انا اقول نحن لدينا امنيات كبيرة من اجلك ومن اجل فتانا |
je parle de mariage. Pas du genre de mariage que tu as eu... | Open Subtitles | انا اتكلم عن الزواج, و لا اقصد نوع الزواج الذي تعودتي عليه |
Je ne voulais pas l'encombrer. Je suis née et j'ai grandi ici, je parle cantonais. | Open Subtitles | لم اريد ان اكون برفقتهم انا اعنى انا اتكلم الصينية |
je parle de Charles Foster Kane, l'ami du travailleur, notre gouverneur de demain, qui a débuté sa campagne avec un seul but : | Open Subtitles | انا اتكلم عن تشارلز فوستر كين المقاتل المتحرر صديق الرجل العامل الحاكم القادم لهذه الولاية الذي دخل عن طريق هذه الحملة |
je parle d'honneur, et non d'idéologie. | Open Subtitles | اجل , انا اتكلم عن الشرف وليس عن الايدلوجيه |
Non je parle de cette jolie vue ! | Open Subtitles | لا انا اتكلم عن هذا المنظر الرائع |
Vous puez tous les deux. Et je parle de ta puanteur, et tu pues aussi... | Open Subtitles | انا اتكلم عن انك منزعج وانت ايضا |
Oui, mais je parle de ton vrai père. | Open Subtitles | نعم, لكن انا اتكلم عن والدك الحقيقى. |
Mais pas lui. je parle des autres. | Open Subtitles | ليو مثله انا اتكلم على الاخرين |