"انا اتيت" - Traduction Arabe en Français

    • Je suis venu
        
    • suis venu vous
        
    Écoutez, Je suis venu de mon plein gré, car on m'a dit que je pouvais vous aider sur un incendie. Open Subtitles اسمعا انا اتيت الى هنا طواعية لأنني اخبرت انكم بحاجة للمساعدة مع حريق مرتبط بخزان متسرب
    Mais... En fait, Je suis venu pour te parler de Violet. Open Subtitles لكن في الواقع انا اتيت للتحدث معك بشأن فايلوت
    Eh bien, Je suis venu ici parce que je savais que vous ne voudriez pas quiconque entendre ce que je dois dire. Open Subtitles حسنا, انا اتيت هنا لأني عرفت انك لن تريدي لأحد سماعه ما سأقوله
    Je suis venu en personne pour exprimer comme il est vital que nous trouvions Corcoran, comme il est important pour l'organisation. Open Subtitles انا اتيت للتعبير بشخصى عن كيف وجدنا كوركورن مفعماً بالحيوية كم هو ذلك مهماً للمنظمة
    Je suis venu vous donner ma démo. Open Subtitles حسناً انا اتيت لإعطاك قرص الاغنيه تجريبيه
    Je suis venu dès que j'ai eu ta note. Open Subtitles انا اتيت بإسرع ما يمكنني حالما تلقيت رسالتك هل انت بخير ؟
    Je suis venu ici dire toute la vérité, comme je l'ai fait avec vous. Open Subtitles جاكوب توقنا انك هربت الى كلا انا اتيت هنا لاخبارهم بالحقيقه وبكل شيء
    Je suis venu ici pour quelque chose de plus gênant. Open Subtitles اليوم انا اتيت كي اطلب منك شيئاً والذي ربما يكون محرجاً قليلاً
    Je suis venu te voir car je te respecte, Kawika. Open Subtitles انا اتيت هنا الليلة بعيدا عن الاحترام,كاويكا.
    L'autre soir, Je suis venu chez vous sans prévenir. Open Subtitles تلك الليلة انا اتيت الى منزلك بدون اعلان او دعوة
    Je suis venu empêcher ma copine de faire une bêtise. Open Subtitles انا اتيت هنا لكي اجد صديقتي لكي امنعها من القيام بشيئ سخيف ما
    Je suis venu ici en croyant que je devais changer. Open Subtitles تعلمين , انا اتيت هنا كي اغير نفسي
    Non, Je suis venu voir M. Théo Van Gogh. J'ai rendez-vous. Open Subtitles لا , انا اتيت لرؤية السيد ثيو فان كوخ لدي موعد معه
    Je suis venu en 1924, j'ai coupé les ponts avec l'ltalie. Open Subtitles انا اتيت الى هنا عام 1924 , سيدى انا لم اعد اعرف اى شئ عن ايطاليا
    Je suis venu ici, car j'avais quelque chose à te dire. Open Subtitles في الواقع انا اتيت لأقول لك شيء
    - Cam, en fait, Je suis venu ici pour te demander une arme. Open Subtitles في الحقيقه انا اتيت هنا لاسال عن سلاح
    Je suis venu vous voir. Open Subtitles انا اتيت من اجلك
    Je l'ai fait... Je suis venu pour jouer aux cartes. Open Subtitles نعم- - انا اتيت الى هنا لألعب القمار.
    Je suis venu pour ça. Open Subtitles اللعنة يا رجل لهذا انا اتيت الي هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus