Je parie que ce stupide Batarang n'est même pas réel. | Open Subtitles | اتعرف ماذا؟ انا اراهن ان هذه الباترانج الغبية |
Je parie qu'on t'a posé bien des questions aujourd'hui, non ? | Open Subtitles | انا اراهن انكِ تم سؤالك الكثير من الاسئلة اليوم؟ |
Je parie que ça signifie quelque chose, ça sonne bien. Ashildr ! | Open Subtitles | انا اراهن ان هذا يعني شيء يبدوا رائعاً , اشيلدر |
Je parie que tu n'es même pas celui qui lui a collé ça dedans. | Open Subtitles | انا اراهن انك لست حتى الشخص الذي ادخله بها |
Je parie que tu ne peux même pas jouer aux échecs comme un vrai handicapé. | Open Subtitles | انا اراهن انك لا تستطيع لعب الشطرنج كمعاق حقيقي |
Je parie que tu l'aides vraiment à faire couler à flot son jus créatif. | Open Subtitles | نعم انا اراهن انك تساعدينه في اخراج مواهبه الخلاقة المتدفقة |
Je parie que vous y trouverez deux types d'ADN, le sien et celui du meurtrier... | Open Subtitles | انا اراهن انك سوف تعثر على عينتين من الحمض النووى هنا لها و لقاتلها , عضو الكونجرس اوليفر داوسن |
Je parie que ces gars savent comment trouver Jose. | Open Subtitles | انا اراهن ان هؤلاء الاشخاص يريدن معرفة كيف يعثروا على خوسية |
Je parie qu'on pourra trouver quelques hommes qui n'ont jamais joué au billard contre des filles. | Open Subtitles | انا اراهن من اننا سنعثر على بعض الرجال الذين لم يسبق لهم وان لعبوا بالبلياردو ضد فتاة |
Je parie que ça te ferait plaisir. Tu y prendrais beaucoup de plaisir ! | Open Subtitles | سوف تستمتع بإلتقاطها , انا اراهن سوف تستمتع كثيراً بذلك |
Tu sais, Johnny, Je parie que tu mens, que tu t'es jamais fait sucer. | Open Subtitles | انت تعلم ماذا, جونى ؟ . انا اراهن انك ملىء بالهراءات . اراهن انك لم يمص قضيبك فى حياتك من قبل |
Je parie que vous étiez capitaine d'une équipe de foot, premier de votre promo, tout pour réussir. | Open Subtitles | انا اراهن كابتين فريق الكرة ملك الحفلة الراقصة دائما ما ينجح |
Je parie que même les hommes de Cro-Magnon donnaient aux putes des grottes un poisson supplémentaire pour qu'elles acceptent de coucher. | Open Subtitles | و انا اراهن على ان حتى الانسان في العصر الحجري كان يذهب لكهوف العاهرات كأنه سمكة تدخل فيه |
Je parie que votre contrat ne dit rien. | Open Subtitles | انا اراهن ان عقدك لاينص على ايّمماقلته.. |
Avec ce que tu as sur lui, Je parie que tu seras augmenté bientôt. | Open Subtitles | مثلما رميت فوقه انا اراهن على انك ستتربى قريبا |
Je parie que Cooney n'a pas pensé à la guerre en s'engageant. | Open Subtitles | هه , انا اراهن ان كونى لم يعرف شكل الحرب عندما كان فى الحرس الجمهورى |
Je parie que c'est le sang du type. Regarde un peu ça. | Open Subtitles | انا اراهن ان هذا دم بعض من أولئك الرجالِ إنظر إلى ذلك |
S'ils sont corrects, et Je parie qu'iIs Ie sont, iI faut mettre fin a cela. | Open Subtitles | ان كان لا شئ عليهم , و انا اراهن على ذلك انا اريد الغاء عمليه ترحيلهم |
Je parie qu'il l'a volé dans un super endroit. - Quoi ? | Open Subtitles | انا اراهن انه سرقها من مكان رائع جداً |
Je parie qu'elle ne t'a pas dit pourquoi. | Open Subtitles | انا اراهن بأنها لم تخبرك بالسبب |