Je sais que tu veux que Margot soit la mère parfaite. | Open Subtitles | انا اعلم انك اردتي ان تكون مارغوت امك المثالية |
Je sais que tu étais en colère, mais tu ne peux pas prendre la bonne décision, en ce moment, pour ne pas que ça dégénère. | Open Subtitles | انا اعلم انك كنتي مستاءة ولكن يمكنك ان تتخذي القرار الصحيح الآن أن لا تدعي هذا يستمر اكثر متى بدأت؟ |
Mais tu peux réparer Bear, Je sais que tu peux. | Open Subtitles | ولكن بإمكانك اصلاح الدب,انا اعلم انك تستطيع اصلاحه |
Je sais que vous ne voulez pas en parler, mais ce que cela a quelque chose à voir par la lettre du diable mentionné? | Open Subtitles | انا اعلم انك لا تريد ان تتحدث حول هذا لكن هل هذا له اي علاقه بخطاب الشيطان اليك ؟ |
Sharon, Je sais que vous n'êtes pas comme... | Open Subtitles | بيتر؟ شارون, انا اعلم انك لن تفعلي مثل ذلك |
Un canard au beurre de caramel à El Paso, un abat-jour, un routier, un stéthoscope... Je sais que tu agis comme si tu pensais que je t'ignore | Open Subtitles | حيث ان مالك اليخت يعتقد ان مالك اليخت الاخر ينتهك قانون الضوضاء انا اعلم انك تفعل ذلك الشيء عندما تعتقد انني اتجاهلك |
Dieu du ciel, Je sais que tu es un ami de l'homme qui mange | Open Subtitles | قد استبدلت بطعام حقيقي أيها الاب المقدس انا اعلم انك صديق لمن يحب الاكل |
Je sais que tu m'as mise de côté pour impressioner un garçon. | Open Subtitles | انا اعلم انك ابعدتني جانبا من اجل اثارة اعجاب ذلك الشاب |
Je sais que tu as hâte, mais peut-être que tu ne devrais pas mettre autant de pression ? | Open Subtitles | حسنًا انا اعلم انك متحمس ,لكن لا تضع الكثير الظغوط عليه ,لانك تعلم |
Je sais que tu es quelque part. | Open Subtitles | انا اعلم انك في الخارج هناك. ترجمةعباسجبارالساعدي |
Je sais que tu essaie de me protéger, mais qu'en est il de Jason? | Open Subtitles | انا اعلم انك تحاول حمايتي لكن ماذا عن جايسون ؟ |
Je sais que tu voulais le sauver, tout comme Je sais que tu veux me sauver. | Open Subtitles | انا اعلم انك اردت انقاذه كما اعلم انك تريدين انقاذي |
Maintenant, Je sais que tu agi comme si tu n'avais pas besoin d'aide, mais on en as tous besoin. | Open Subtitles | انا اعلم انك ستحاولين ان تظهري انك لا تريدين مساعدة كلنا مثلك |
Ecoutes, Je sais que tu ne fais pas confiance à Charlotte, mais maintenant tu vas trop loin. | Open Subtitles | اصغ انا اعلم انك لاتثق بشارلون ولكن الان انت تذهب الى حد ابعد |
Oui, c'est vrai. Pourquoi tu ne reviendrais pas m'emmener dîner ? Je sais que tu essaies de me piéger. | Open Subtitles | لماذا لا تعود وتأخذني للعشاء ؟ انا اعلم انك تحاولين ان تلقي القبض علي |
Je sais que tu traverses beaucoup de choses en ce moment, mais c'est pour ça que tu as besoin de sortir. | Open Subtitles | انا اعلم انك تمرين بالكثير الان، لكن هذا بالضبط هو السبب اللذي يجعلك تحتاجين للخروج اكثر |
Je sais que tu crois que je suis égoïste, et c'est sûrement vrai. | Open Subtitles | انا اعلم انك تشعرين بأني اعتني بنفسي فقط وربما افعل ذلك |
Ecoutez, Je sais que vous êtes toujours sur le bord à propos du "Ne me tirez pas" | Open Subtitles | أنظر انا اعلم انك ما زلت متوتراً من مسأله لا تطلق النار علي |
Je sais que vous aimez le beurre de cacahuètes et les sandwichs à la gelée. | Open Subtitles | انا اعلم انك تحب زبدة الفول السوداني والجيلي |
Écoutez, Je sais que vous ne pouvez pas prouver que j'ai quelque chose à voir avec la mort de M. Delancey. | Open Subtitles | انظر, انا اعلم انك لاتستطيعع الثبات بانه لي اية علاقة بموت السيد ديلانسي. |
Je sais que vous ré-équipez l'armée papale. | Open Subtitles | انا اعلم انك تعيد تجهيز الجيوش البابويه. |