Je travaille pour ce gars génial qui croit en moi et le même gars qui croit en toi aussi. | Open Subtitles | انا اعمل عند هذا الشخص الذي يثق بي وهو الشخص نفسه الذي يثق بك ايضاً |
Je travaille et travaille, et mes enfants me manquent, et je ne me reconnais plus. | Open Subtitles | , انا اعمل كثيراً و افتقد ابنائي و أنا لم اعد منظمة |
Je travaille pour avoir ses sites sur le réseau social. | Open Subtitles | انا اعمل على ايجاد اسمها على المواقع الاجتماعية |
Je vais te dire, fouineuse, Je bosse ma rédaction de conversion. | Open Subtitles | حسناً, لمعلوماتك يا الفضوليه انا اعمل على مقالة تحويلي |
Alors, Je fais comme chez moi. On n'a pas été présentés. | Open Subtitles | لذا انا اعمل على تخفيضه نحن لم نتعرف بعد |
Je n'ai pas besoin de ces ennuis. Je travaille pour vivre. | Open Subtitles | أنا لا احتاج إلى هذا التفاقم انا اعمل للعيش |
Je travaille comme un chien pour que ma famille ait un toit. | Open Subtitles | انا اعمل مثل الكلب لكي أبقي سقف فوق رأس عائلتي |
Je travaille pour le gouvernement. On est comme les Pierrafeu. | Open Subtitles | انا اعمل في الحكومة نحن في العصر الحجري |
C'est le Dr Halstead. Je travaille avec Natalie. | Open Subtitles | اوه, هذا هو دكتور هاتسيلد انا اعمل مع ناتاليا |
Je travaille au dernier étage. Passez quand vous voulez. | Open Subtitles | انا اعمل في الطابق الأخير تعال في اي وقت تريده |
Je travaille pour lui. | Open Subtitles | وانا لا اعمل لديك بعد الأن انا اعمل لديه |
Je travaille depuis des années au côté du conseiller Andrex Dison, mais ces derniers mois, j'ai appris à connaitre Andrew Dixon personnellement. | Open Subtitles | الان ولسنوات انا اعمل جنبا الي جبن مع عضو المجلس اندرو ديكسون ولكن في الشهور القليله الماضية |
Je suis désolé d'apprendre cela, mais avec tout mon respect, Je travaille aussi sur une affaire. | Open Subtitles | انظر, انا آسفة لسماع ذلك, لكن مع فائق احترامي, انا اعمل على قضية, أيضاً. |
Je travaille dans le métro, sur la District Line, mon travail consiste à effacer les séquences de sécurité après vérification. | Open Subtitles | نعم . انا اعمل في قطار الانفاق لدى المقاطعه جزء من عملي يكون في مسح تصويرات الحمايه بعد ان تسجل. |
Je travaille dans une garderie 3 fois par semaine! | Open Subtitles | انا اعمل فى مركز للرعايه الصباحيه ثلاث مرات اسبوعيا. |
Vous n'êtes pas ma patronne, Je travaille pour Genevieve, et quand elle reviendra de son voyage d'affaire, je lui raconterai comment vous m'avez traitée. | Open Subtitles | انتي لستي رئيستي انا اعمل ل جنيفيف وعندما تعود من رحلة العمل سوف اخبرها بطريقة معاملتك لي |
Je travaille dans un pénitencier pour femmes, mais je ne les comprends pas du tout. | Open Subtitles | انا اعمل في سجن النساء لكني لا افهم النساء على الاطلاق |
Comme Je travaille en électricité, je sais quels endroits sont à l'abri des caméras. | Open Subtitles | يعني انه انا اعمل في الكهرباء لذا انا اعرف جميع اماكن الكاميرات التي لا تعمل |
Depuis 13 ans, Je bosse ici et je ne fais toujours pas partie de la famille. | Open Subtitles | انا اعمل هنا منذ ثلاثة عشر سنه واخمن انني لست جزئاً من العائلة |
Je bosse pour une compagnie d'assurances maintenant, et ces compagnies-là sont vendues et rachetées en permanence. | Open Subtitles | انا اعمل مع شركة تامين الان ويتم بيع وشراءهذه الشركات طوال اوقت |
Pendant ce temps, Je fais tourner une affaire supplémentaire en louant à court-terme notre appartement du haut. | Open Subtitles | وفي نفس الوقت، انا اعمل عملا جانبيا لقد بدأناه نأجر شقتنا التي في الاعلى لوقت قليل |
J'y travaille. Byph a raison. Nous devons avancer. | Open Subtitles | انا اعمل على الامر بيف على صواب يجب علينا التحرك |
J'agis au nom du président. | Open Subtitles | انا اعمل بإسم الرئيس |
C'est toi qu'as pris le poulet. - Je suis bien ici. - Non, j'en ai fini moi. | Open Subtitles | انا اعمل بنفسي لذا اعتقد بأن علي هذا هذا مشرق |