Je veux dire, il avait cette maison de fou qui observait tout Hollywood avec une pièce au gout de vodka. | Open Subtitles | انا اعني, هو يُحْصَلُ على هذا البيت المجنون يُشرفُ عليه كل هوليود فيها غرف لتذوق الفودكا |
Mais je veux aider. Je veux dire, c'est le moins que je puisse faire. | Open Subtitles | لكن انا اريد مساعدتك انا اعني, هذا اقل شيء ممكن افعله |
Je veux dire, je ne demande qu'un peu de considération. | Open Subtitles | انا اعني انتي تعرفي مراعاة قليله كل ماأطلبه |
Je veux dire, c'est un miracle que j'arrive à le contrôler. | Open Subtitles | انا اعني انها معجزه انني استطيع التحكم في ذلك |
Enfin parfois c'est toi le problème, mais pas sur ça, d'accord ? | Open Subtitles | انا اعني ، انت المشكلة ، في بعض الاحيان. ولكن ليس في هذا ، حسنا ؟ |
Je veux dire, j'aime les pizzas aussi, mais cela ne veux pas dire que je dois me marrier avec Papa John. | Open Subtitles | انا اعني انني احب البيتزا ايضا , ولكن ذلك لا يعني انني يجب أن اتزوج بابا جون |
Je veux dire, pas pour ce qu'il m'a fait, mais pour ce qu'il n'a pas fait. | Open Subtitles | انا اعني, ليس لسبب ماذا فعل لاجلي, ولكن لاجل مالذي مافعله من اجلي. |
Je veux dire, vous n'êtes pas réellement une célébrité jusqu'à ce que quelqu'un menace de vous tuer. | Open Subtitles | انا اعني انت حقاً لست مشهورا حتى يقوم احدهم بتهديدك بالقتل |
Je veux dire, les gens ont finalement vu votre technologie en action. | Open Subtitles | انا اعني لقد رأى الناس في نهاية الامر تقنياتك وهي تعمل |
Je veux dire, nous ne nous sommes pas remis ensemble en pensant que l'un ou l'autre était parfait. | Open Subtitles | انا اعني اننا لم نعود لبعض لاننا نفكر اننا مثاليان لبعضنا |
Je veux dire, vous n'êtes pas différent de tout autre homme fou avec une arme à feu | Open Subtitles | انا اعني انك لا تختلف عن الناس المجانين ؟ الذين بحوزتهم السلاح .. |
Je veux dire, Je suis désolé je je t'ai repoussé Non, non, non. | Open Subtitles | انا اعني ، انا اسف لاني طردتك الى الخارج |
Je veux dire, Je suis désolé je je t'ai repoussé | Open Subtitles | انا اعني ، انا اسف لاني طردتك الى الخارج |
Je veux dire, pourquoi voudrait-elle nous faire du mal ? | Open Subtitles | انا اعني , لماذا تريد الحاق الاذى بنا |
Je veux dire, il y avait des parties de mon cerveau qui essayaient de m'empêcher de mentir et la partie stupide a gagné. | Open Subtitles | انا اعني ، كان قطع من ذهني هناك تحاول ايقافي عن الكذب و الاجزاء السخيفة ربحت |
Je veux dire, où en êtes vous avec Audrey ? | Open Subtitles | انا اعني انك تذهب الى اي مكان مع اودري ؟ |
- Bon, je ne suis pas certain que ce soit Nathan, mais Je veux dire, si c'est lui, il devrait être en train de nous écouter en ce moment. | Open Subtitles | سيث، أنا فقط حسنا، أنا لا أعرف على وجه اليقين ان كان نايثن ولكن انا اعني اذا كان هو فلابد ان يستمع الينا الان |
Je veux dire, ces gars ne peuvent rien toucher | Open Subtitles | انا اعني هؤلاء الرجال لايستطيعون مس اي شيء |
Enfin, vous avez besoin de vrais soldats, pas de ces connards. | Open Subtitles | انا اعني , انك تحتاجين لجنود حقيقيين وليس هؤلاء الحثالة |
Je suis sérieux, Holly. | Open Subtitles | {\fnXB Zar\fs28\cH03EFFF\3cH4A2307\3aH73\4cH000000\4aHFF}انا اعني ذلك ياهولي |
J'veux dire, je suis celui_BAR_qui lui a appris à voler. | Open Subtitles | انا اعني بانني انا الشخص الذي علمه السرقة |
- Je suis venu voir comment tu allais. - Non, tu dois partir. Je suis sérieuse. | Open Subtitles | اتيت لارى كيف حالك - كلا يجب ان تذهب,انا اعني ذلك - |