Je suis sûre que les gars ont appris leur leçon. | Open Subtitles | و انا متأكدة ان الشباب تعلموا درسهم جيدا |
Je suis sûre que la deuxième règle est de ne pas faire de promesses en l'air. | Open Subtitles | حسناً انا متأكدة ان ثاني قاعدة في العمل الا تقم بوعود لا يمكنك تحقيقها |
Je suis sûre que les autres feront la même chose... parce que... la défense ne peut pas produire une peronne prouvant Mike Ross à Harvard. | Open Subtitles | انا متأكدة ان الأخرين سيفعلون نفس الشيء .. لأن الدفاع لا يمكنه إيجاد شخصاً |
Tu l'as trouvé dans une benne. Oui. Je suis sûre qu'Annalisa a été fécondée dessus. | Open Subtitles | عزيزي, لقد أحضرتها من القمامة انا متأكدة ان اناليزا عندما حبلت كانت.. |
Je suis sure que ton grand père ne veut pas s'occuper d'une voiture pleine d'adolescents. | Open Subtitles | انا متأكدة ان جدكِ لايريد التعامل مع سيارة مليئة بالمرهقين |
Je suis sûre que leurs cabinets ont prospéré grâce à votre présence, vos conseils avisés comme quoi leurs patientes avaient d'autres soucis que de retrouver la ligne après l'accouchement. | Open Subtitles | حسناً انا متأكدة ان اول ما فعلوه كان تحسين معدل رواتبكم تهمسوا في اذنهم |
Je suis sûre que mon chemin vers la joie conduit au coin du feu à l'intérieur. | Open Subtitles | انا متأكدة .. ان طريق سعادتي يقود الى المدفئه بالداخل |
Tu n'as pas été à la maison depuis 2 jours. Je suis sûre que ta mère va s'inquiéter. | Open Subtitles | .لم تعد للمنزل من يومين . انا متأكدة ان امك ستكون قلقة |
Oui, Je suis sûre que Joe lui a dit, et c'était avant que toi et moi soyons partenaires. | Open Subtitles | هل زوجته تعرف بهذا؟ نعم, انا متأكدة ان جو اخبرها ثم هذا كان000 قبل ان نصبح شريكتين علي اي حال |
Je suis sûre que le docteur changera les médicaments quand il arrivera... mais en attendant, on a dû la laisser attachée. | Open Subtitles | انا متأكدة ان الدكتور سوف يغير الادوية عندما يأتى، لكن، فى الوقت نفسه، كان علينا ان نبقيها مقيدة. |
Je suis sûre que tout le mal fait à ton organisme valait bien les deux médailles de bronze dans ton placard. | Open Subtitles | انا متأكدة ان الضرر الذى حدث لنظامك كان يستحق الميداليتين الفضيتين اللتان فى الخزانة |
Alors Je suis sûre que ton gatito est aussi pendant que ta poitrine. | Open Subtitles | اذن انا متأكدة ان لديك ندوب في صدرك |
Je suis sûre que j'aimerais aussi me faire votre frère. | Open Subtitles | انا متأكدة ان اخيكى سيعجبنى ايضا |
Je suis sûre que Mindy comble ce que je ne peux pas t'apporter. | Open Subtitles | انا متأكدة ان ميندي تعطيك اشياء انا لآ أستطيع ان اعطيك . |
Je suis sûre que les fleurs ont été délivrées par le present maintenant. | Open Subtitles | انا متأكدة ان الورود المرعبة تم تسليمها بأمان الان . |
Je suis sûre que maman sera contente de te voir. | Open Subtitles | انا متأكدة ان امي ستكون مسرورة لرؤيتك |
Je suis sûre qu'il y a plein de raisons psychologiques profondes pour que j'aie commencé à prendre de la meth. | Open Subtitles | حسنا انا متأكدة ان هنالك العديد من .الاسباب النفسية العميقة .لاستخدامي المنشطات |
Je suis sûre qu'il y a quelque part une jeune chaussette républicaine à qui tu dois manquer. | Open Subtitles | انا متأكدة ان هناك في مكان ما جورب صغير يتمنى لو انك لم تأتي |
Je suis sûre qu'il y a une explication logique. | Open Subtitles | انا متأكدة ان هناك نوعاً من التفسير المنطقي |
Je suis sure que ça arrive de temps en temps. | Open Subtitles | انا متأكدة ان هذا يحدث من وقت لإخر |
Je suis sure que c'était juste l'alcool. | Open Subtitles | انا متأكدة ان ذلك كان فقط الكحول |