En 2001, le candidat a été élu par l'Assemblée générale à la charge de juge ad litem du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie. | UN | وفي عام 2001، انتخبته الجمعية العامة ليكون في قائمة القضاة الخاصين للمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة. |
Le Secrétaire général étant élu par les États Membres, nous estimons qu'il doit rendre compte de ses actions devant l'Assemblée générale. | UN | والأمين العام انتخبته الدول الأعضاء وبالتالي نؤمن بأنه مسؤول أمام الجمعية العامة. |
élu par les États Membres en 1992, 1993, 1994 et 1995. | UN | انتخبته الدول اﻷعضاء للسنوات ١٩٩٢، و ١٩٩٣، و ١٩٩٤، و ١٩٩٥ |
élu par l'Assemblée générale des Nations Unies membre de la Commission du droit international (1997-2006) | UN | انتخبته الجمعية العامة للأمم المتحدة عضوا في لجنة الأمم المتحدة للقانون الدولي |
À l'issue de la première réunion de la Sous-Commission, M. Jaafar a informé la Commission que la Sous-Commission l'avait élu Président et avait élu M. Kazmin et M. Francis Vice-Présidents. | UN | وعقب الاجتماع الأولي للجنة الفرعية، أبلغ السيد جعفر اللجنة بأن اللجنة الفرعية قد انتخبته رئيسا لها وانتخبت السيدين كازمين وفرانسيس نائبين لــه. |
En 2010, il a été élu par les États parties pour un mandat complet. | UN | وفي عام 2010، انتخبته الدول الأطراف لفترة كاملة. |
Par la force et le diktat, les membres du Parlement légitimement élus lors d'élections internationalement reconnues et le Président légitime de la Republika Srpska élu par la volonté du peuple ont été écartés. | UN | وقد عزل، بالقوة والتسلط، أعضاء البرلمان الذين انتخبوا بطريقة شرعية في انتخابات معترف بها دولياً والرئيس الشرعي لجمهورية صربسكا الذي انتخبته إرادة الشعب. |
élu par l'Assemblée générale des Nations Unies en qualité d'Expert indépendant le 14 novembre 1991 à New York pour un mandat de cinq ans. | UN | انتخبته الجمعية العامة للأمم المتحدة، في 14 تشرين الثاني/نوفمبر 1991، في نيويورك، خبيرا مستقلا لولاية مدتها خمس سنوات. |
élu par l'Assemblée générale le 11 novembre 1996 à l'un des sept sièges réservés à l'Asie. | UN | انتخبته الجمعية العامة للأمم المتحدة في 11 تشرين الثاني/نوفمبر 1996 لأحد المقاعد السبعة المخصصة للقارة الآسيوية. |
élu par les États Membres pour 1995-1996, 1996-1997 et 1997-1998. | UN | انتخبته الدول اﻷعضاء للفترة ١٩٩٥-١٩٩٦ والفترة ١٩٩٧-١٩٩٨. |
élu par les États Membres pour l’année 1997. | UN | انتخبته الدول اﻷعضاء لعام ١٩٩٧ |
élu par l'Assemblée générale des Nations Unies à la charge de juge ad litem du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie (2001). | UN | - في عام 2001، انتخبته الجمعية العامة للأمم المتحدة لقائمة القضاة الخاصين للمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة. |
1er janvier 1992 élu par l'Assemblée générale des Nations Unies membre de la Commission du droit international pour un mandat de cinq ans. | UN | 1 كانون الثاني/يناير 1992 انتخبته الجمعية العامة للأمم المتحدة عضوا في لجنة القانون الدولي لفترة خمس سنوات. |
élu par tous les États Membres de l'Organisation, le Président de l'Assemblée générale peut et doit servir de catalyseur et d'animateur dans la recherche de solutions aux problèmes de la planète et de l'Organisation. | UN | وبما أن رئيس الجمعية العامة مسؤول انتخبته جميع الأمم المتحدة، يمكن بل يجب أن يدعى إلى العمل بصفته محفزا ومنظما للبحث عن حلول للمشاكل التي يواجهها العالم والمنظمة. |
Il est actuellement membre de la Commission du droit international de l'ONU, après y avoir été élu par l'Assemblée générale en 1996 pour un premier mandat de cinq ans, puis réélu en 2001. | UN | ويعمل حاليا لفترة ثانية مدتها خمس سنوات كعضو في لجنة الأمم المتحدة للقانون الدولي وقد انتخبته الجمعية العامة في عام 1996، وأعادت انتخابه في عام 2001. |
Membre de la Commission du droit international des Nations Unies élu par l'Assemblée générale des Nations Unies à New York le 16 novembre 2006 | UN | 2007-2011 انتخبته الجمعية العامة للأمم المتحدة في نيويورك في 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2006 عضواً في لجنة القانون الدولي التابعة للأمم المتحدة؛ |
Membre de la Commission du droit international des Nations Unies élu par l'Assemblée générale des Nations Unies à New York le 7 novembre 2001 | UN | 2002-2006 انتخبته الجمعية العامة للأمم المتحدة في نيويورك في 7 تشرين الثاني/نوفمبر 2001 عضواً في لجنة القانون الدولي التابعة للأمم المتحدة؛ |
Membre de la Commission du droit international des Nations Unies élu par l'Assemblée générale des Nations Unies à New York le 14 novembre 1991 | UN | 1992-1996 انتخبته الجمعية العامة للأمم المتحدة في نيويورك في 14 تشرين الثاني/نوفمبر 1991 عضواً في لجنة القانون الدولي التابعة للأمم المتحدة؛ |
M. Perera est actuellement membre de la Commission du droit international (CDI), à laquelle il a été élu par l'Assemblée générale des Nations Unies en 2007. | UN | والدكتور بيريرا عضو حالياً في لجنة القانون الدولي، بعد أن انتخبته الجمعية العامة للأمم المتحدة لعضوية اللجنة في عام 2007. |
Momcilo Krajisnik n'était pas seulement le Président du Parlement de la Re-publika Srpska démocratiquement élu par la volonté du peuple lors d'élections dont les résultats ont été confirmés par l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe (OSCE); il avait été aussi membre de la présidence collégiale de Bosnie-Herzégovine et chef de la délégation de la Republika Srpska aux négociations de Dayton. | UN | إن مومسيلو كراييسنيك لم يكن مجرد رئيس لبرلمان جمهورية صربسكا، انتخبته إرادة الشعب من خلال انتخاب ديمقراطي أكدت نتيجته أيضا منظمة الأمن والتعاون في أوروبا، بل كان كذلك عضوا في هيئة الرئاسة الجماعية للبوسنة والهرسك وأرفع ممثلي جمهورية صربسكا منصبا في المفاوضات التي جرت في دايتون. |
Lors d'une séance plénière ultérieure de la Commission faisant suite à la première réunion de la Sous-Commission, M. Jaafar a informé la Commission que la Sous-Commission l'avait élu Président et avait élu M. Kazmin et M. Francis, Vice-Présidents. | UN | 29 - وفي جلسة عامة مستأنفة للجنة، وعقب الاجتماع الأولي الذي عقدته اللجنة الفرعية، أبلغ السيد جعفر اللجنة بأن اللجنة الفرعية قد انتخبته رئيسا لها وانتخبت السيدين كازمين وفرانسيس نائبين له. |
Quelque temps plus tard, il a été élu juré pour les élections nationales par le Tribunal électoral. | UN | وفي غضون فترة قصيرة نسبيا، انتخبته المحكمة الانتخابية التابعة لمقاطعته عضوا محلفا في هيئة الانتخابات الوطنية. |