Peu importe qui a gagné ou perdu une guerre qui remonte à des années. | Open Subtitles | لا يهمّ من خسر الحرب أو انتصر فيها منذ سنوات كثيرة |
À la suite d'une campagne non violente de désobéissance civile, la population de l'île a gagné : les bombardements ont cessé sur l'île. | UN | فقد انتصر سكان الجزيرة بفضل حملة العصيان المدني بدون عنف: توقف القصف في الجزيرة. |
Et tout est devenu un enfer parce que ce Croatoan à gagné. | Open Subtitles | وكل شيء ذهب الى الجحيم بسبب ان كروتوان قد انتصر |
C'est pour ça que je joue jusqu'à ce que je gagne. T'as pas attendu longtemps au moins? | Open Subtitles | لذلك أنا العب إلى أن انتصر هل انتظرتني كثيرا؟ |
Le peuple paraguayen a pris conscience de sa victoire contre l'adversité. | UN | ويدرك شعب باراغواي اﻵن أنه قد انتصر على الكثير من تقلبات اﻷيام. |
Le facteur social a triomphé sur les facteurs historiques et géographiques. | UN | انتصر العامل الاجتماعي على عاملي التاريخ والجغرافيا الظرفية. |
Il a gagné la Seconde Guerre à lui seul, puis il a inventé l'ordinateur. | Open Subtitles | انتصر في الحرب العالمية الثانية دون مساعدة، قام بإختراع الكمبيوتر |
Vous ne pouvez rien faire. Il a gagné. | Open Subtitles | ليس بوسعكم فعل شيء فقد انتصر و انتهى الأمر |
Une fois cela fait, le camp de Swartz aurait gagné. | Open Subtitles | سيكون الأمر قد قُضي، و انتصر فريق شوارتز |
Parce que quand j'aurai gagné et que vous serez libre, ce que je pense ne comptera pas. | Open Subtitles | لأن بعد ما انتصر ستصبحين طليقة و ما اعتقده لن يهم |
Il n'existe qu'un guerrier en Inde qui ai gagné 40 batailles consécutives. | Open Subtitles | هنالك محارب واحد فى كل الهند انتصر فى 40 معركة متتالية |
Doyle les a tous emmenés là-bas après avoir gagné la guerre. | Open Subtitles | دويل نقلهم جميعهم إلى هناك بعد أن انتصر في الحرب. |
Pas depuis que l'Empereur Napoléon a gagné la bataille de Waterloo. | Open Subtitles | منذ أن انتصر الامبراطور نابليون في معركة ووترلو. |
Cela veut dire que nous avons donné aux Allemands ce qu'il voulaient, pour les rendre heureux, mais ça leur a juste donné envie de plus. Et bien qui à gagné la guerre ? | Open Subtitles | يعني أننا منحنا الألمان ما يريدونه لنسعدهم فزادهم جشعًا. إذًا، من انتصر بالحرب؟ |
Le temps de la bataille arrive alors qu'il croit avoir déjà gagné. | Open Subtitles | وقت الهجوم يحين عندما يعتقد هو انه انتصر بالفعل |
Et bien, s'il gagne, vous irez nous défendre. | Open Subtitles | حسنا إذاً، إذا انتصر يجب عليك أن تدافع عنا |
Si le Garuda gagne, tu seras content d'être mort. | Open Subtitles | لو الجارودا انتصر ، سوف تكون محظوظاً انك مت مبكراً |
Il saura qu'on vient à lui car il gagne. | Open Subtitles | سيعلم أنّنا لجئنا إليه لأنّه قد انتصر |
APRÈS SA victoire, IL A DE NOUVEAU DISPARU. | Open Subtitles | وبعد ان انتصر ثانية عاد للاختفاء فورا مرة أخرى |
Vous pensez qu'il est trop tard. Que le mal a déjà triomphé. | Open Subtitles | أظن أنك تعتقد بأن الأوان قد فات، وأن الشر قد انتصر بالفعل |
Je ne sais pas si Aaron a été vaincu ou victorieux, mais nous sommes certainement façonnés par la main avec laquelle il a lutté. | Open Subtitles | لا أعرف ما إذاكان هارون قد انهزم أم انتصر لكنّ الأيادي التي كان يصارعها قد شكّلتنا |
Premièrement, l'immobilisme : la " tyrannie de l'inertie " l'a finalement emporté sur la volonté d'action. | UN | فأولاً وقبل كل شيء، انعدام الحركة: فطغيان القصور الذاتي انتصر في نهاية الأمر على الرغبة في العمل. |
Mais à chaque fois, l'homme a fini par triompher. | UN | ولكن في كل الأوقات انتصر الإنسان في نهاية المطاف. |
Finalement, l'amour triompha et les envahisseurs furent détruits. | Open Subtitles | وبذلك انتصر الحب في النهاية وتم تدمير الغزاة |