"انتهاء الدورة" - Traduction Arabe en Français

    • la clôture de la session
        
    • la fin de la session
        
    • sa suspension
        
    • la suspension de la session
        
    • qui ont suivi la session
        
    • l'issue de la session
        
    Les rectifications seront publiées après la clôture de la session, dans un fascicule distinct pour chaque commission. UN وستصدر التصويبات بعد انتهاء الدورة في ملزمة مستقلة لكل لجنة من اللجان على حدة.
    Les rectifications seront publiées après la clôture de la session, dans un fascicule distinct pour chaque commission. UN وستصدر التصويبات بعد انتهاء الدورة في ملزمة مستقلة لكل لجنة من اللجان على حدة.
    Les rectifications seront publiées après la clôture de la session, dans un fascicule distinct pour chaque commission. UN وستصدر التصويبات بعد انتهاء الدورة في ملزمة مستقلة لكل لجنة من اللجان على حدة.
    Elle regrette que les rapports sur les missions politiques spéciales soient présentés juste avant la fin de la session. UN وأعربت عن قلقها من أن التقارير المتعلقة بالبعثات السياسية الخاصة تقدَّم فقط قبيل انتهاء الدورة.
    En raison de leur nombre limité, les tables ne peuvent être réservées ni en permanence ni pendant la cinquante-quatrième session de l'Assemblée générale, depuis le jour de son ouverture jusqu'à sa suspension en décembre 1999. UN وبسبب قلة موائد المطعم يتعذر حجز أي منها بصورة دائمة أو من اليوم اﻷول من الدورة الرابعة والخمسين للجمعية العامة حتى انتهاء الدورة في كانون اﻷول/ ديسمبر ٧٩٩١.
    Du jour de l'ouverture de la cinquante-septième session de l'Assemblée générale (10 septembre 2002) jusqu'à la suspension de la session en décembre 2002, les membres des délégations sont priés de n'inviter au salon des délégués que des personnes titulaires d'une carte d'identité ONU valide. UN ويرجـى مـن أعضـاء الوفـود، اعتبارا من اليوم الأول من الدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة (أي من 10 أيلول/ سبتمبر 2002 حتى انتهاء الدورة في كانون الأول/ديسمبر 2001) عدم دعوة أشخاص لا يحملون هوية الأمم المتحدة إلى صالة الوفود.
    Les rectifications seront publiées après la clôture de la session, dans un fascicule distinct pour chaque commission. UN وستصدر التصويبات بعد انتهاء الدورة في ملزمة مستقلة لكل لجنة من اللجان على حدة.
    Les rectifications seront publiées après la clôture de la session, dans un fascicule distinct pour chaque commission. UN وستصدر التصويبات بعد انتهاء الدورة في ملزمة مستقلة لكل لجنة من اللجان على حدة.
    Les rectifications seront publiées après la clôture de la session, dans un fascicule distinct pour chaque commission. UN وستصدر التصويبات بعد انتهاء الدورة في ملزمة مستقلة لكل لجنة من اللجان على حدة.
    Les rectifications seront publiées après la clôture de la session, dans un fascicule distinct pour chaque commission. UN وستصدر التصويبات بعد انتهاء الدورة في ملزمة مستقلة لكل لجنة من اللجان على حدة.
    Les rectifications seront publiées après la clôture de la session, dans un fascicule distinct pour chaque commission. UN وستصدر التصويبات بعد انتهاء الدورة في ملزمة مستقلة لكل لجنة من اللجان على حدة.
    Les rectifications seront publiées après la clôture de la session, dans un fascicule distinct pour chaque commission. UN وستصدر التصويبات بعد انتهاء الدورة في ملزمة مستقلة لكل لجنة من اللجان على حدة.
    Les rectifications seront publiées après la clôture de la session, dans un fascicule distinct pour chaque commission. UN وستصدر التصويبات بعد انتهاء الدورة في ملزمة مستقلة لكل لجنة من اللجان على حدة.
    Les rectifications seront publiées après la clôture de la session, dans un fascicule distinct pour chaque commission. UN وستصدر التصويبات بعد انتهاء الدورة في ملزمة مستقلة لكل لجنة من اللجان على حدة.
    Les rectifications seront publiées après la clôture de la session, dans un fascicule distinct pour chaque commission. UN وستصدر التصويبات بعد انتهاء الدورة في ملزمة مستقلة لكل لجنة من اللجان على حدة.
    Les rectifications seront publiées après la clôture de la session, dans un fascicule distinct pour chaque commission. UN وستصدر التصويبات بعد انتهاء الدورة في ملزمة مستقلة لكل لجنة من اللجان على حدة.
    En outre, le Président et le Bureau d'une session de l'Assemblée générale pourraient être désignés bien avant la fin de la session précédente. UN وعلاوة على ذلك، يمكن تسمية الرئيس وأعضاء المكتب لدورة الجمعية العامة قبل انتهاء الدورة السابقة بوقت كاف.
    Il n'est donc pas tout à fait à jour mais il sera dûment complété avant la fin de la session. UN وبالتالي، فإنه ليس مستكملا تماما ولكنه سيكمَّل على النحو الواجب قبل انتهاء الدورة.
    Il souhaiterait savoir si le Comité est censé achever l'examen de ce document avant la fin de la session. UN ويتساءل عما إذا كان ينبغي للجنة أن تفرغ من النظر في هذه الوثيقة قبل انتهاء الدورة.
    En raison de leur nombre limité, les tables ne peuvent être réservées ni en permanence ni pendant la cinquante-troisième session de l'Assemblée générale, depuis le jour de son ouverture jusqu'à sa suspension en décembre 1998. UN وبسبب قلة موائد المطعم يتعذر حجز أي منها بصورة دائمة أو من اليوم اﻷول من الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة حتى انتهاء الدورة في كانون اﻷول/ ديسمبر ٧٩٩١.
    Du jour de l'ouverture de la cinquante-quatrième session de l'Assemblée générale (14 septembre 1999) jusqu'à la suspension de la session en décembre 1999, les membres des délégations sont priés de n'inviter au salon des délégués que des personnes titulaires d'une carte d'identité ONU valide. UN ويرجـى مـن أعضـاء الوفـود، اعتبارا من اليوم اﻷول من الدورة الرابعة والخمسين للجمعية العامة )أي من ٤١ أيلول/سبتمبر ٩٩٩١ حتى انتهاء الدورة في كانون اﻷول/ ديسمبر ٩٩٩١( عدم دعوة أشخاص لا يحملون هوية اﻷمم المتحدة إلى صالة الوفود.
    Les descriptifs de programme de pays révisés ont été affichés sur le site Web de l'UNICEF dans les six semaines qui ont suivi la session. UN ونُشرت الوثائق المنقحة في موقع المجلس التنفيذي لليونيسيف على شبكة الإنترنت في غضون ستة أسابيع بعد انتهاء الدورة.
    Au total, 47 rapports devront être examinés à l'issue de la session actuelle. UN ومن حيث المجموع، هناك 47 تقريرا ستنتظر النظر فيها بعد انتهاء الدورة الحالية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus