| - Il devrait être là. - Isabelle, C'est fini maintenant. Allez. | Open Subtitles | يجب أن يكون هنا ايزابيل, انتهى الأمر, هيا بنا |
| Le procès n'a pas commencé, et déjà, C'est fini pour toi. | Open Subtitles | لقد انتهى الأمر بالنسبة إليك ومازالت القضية ستبدأ غداً |
| Terminé ! Puisqu'ils vont me tuer, C'est fini. | Open Subtitles | انتهى الأمر بما أنهم سيقتلونني ، فلقد انتهى الأمر |
| Je ne veux rien entendre. C'est terminé. Tu vas me dire comment trouver les tubes, maintenant. | Open Subtitles | لا أريد أن أسمع مبرراتك انتهى الأمر ستخبرنى كيف أجد بقية الزجاجات الآن |
| J'ai vendu les choux-fleurs, donc C'est fait. | Open Subtitles | ، قمتُ بالتوقيع بشأن محصول الملفوف و هكذا انتهى الأمر |
| Mais au moins, C'est fini... | Open Subtitles | ولكن, كما تعلمين, لقد انتهى الأمر على الأقل |
| Tu viens juste de tuer mon chat et moi. Nettoyage des chambres ! C'est fini, Rio. | Open Subtitles | لقد قتلتيني وقطي للتو منظفو الغرف لقد انتهى الأمر يا ريو |
| Mais C'est fini maintenant, hein ? | Open Subtitles | ولكن استمعي, لقد انتهى الأمر الآن, صحيح؟ |
| Lache ton couteau, vieil homme. C'est fini. | Open Subtitles | أسقط السكين أيّها العجوز، لقد انتهى الأمر |
| Surveille la porte. Arrête, Atwater ! C'est fini ! | Open Subtitles | الزم الباب توقف يا اتواتر لقد انتهى الأمر |
| Vous bien combattu, petite fée. Mais C'est fini. | Open Subtitles | لقد حاربتِ جيدًا أيتها الجنية الصغيرة لكن، قد انتهى الأمر |
| La glace s'est arrêté. C'est fini ? Non. | Open Subtitles | لقد توقف سقوط الثلج هل انتهى الأمر إذاً؟ |
| Le dossier a été rejeté. C'est fini. | Open Subtitles | لقد تمّ التخلّص من القضيّة لقد انتهى الأمر |
| C'est bon. C'est fini. La partie difficile est terminée. | Open Subtitles | لا بأس، لقد انتهى الأمر الجزء الصعب انتهى |
| Alors, C'est fini. C'était notre seule supérieure. | Open Subtitles | انتهى الأمر إذن كانت الوحيدة التي نعرفها ولها سلطة |
| C'est fini. On devrait arrêter maintenant ? | Open Subtitles | ،لقد انتهى الأمر أعنى,هل علينا انهاءه الآن؟ |
| Des saloperies se sont produites. C'est terminé. | Open Subtitles | والأمور السيئة تحصل لقد انتهى الأمر الآن. |
| Alors, C'est terminé. C'est terminé. | Open Subtitles | ـ حسناً، انتهى الأمر إذاً ـ جيّد، أنه انتهى |
| C'est terminé. Des cartes. Que des cartes à partir de maintenant. | Open Subtitles | انتهى الأمر بطاقات, بطاقات فقط من الآن فصاعداً |
| Je n'ai pas arrêté de vous prévenir, et maintenant C'est fait...C'est fini. | Open Subtitles | أخبرتكم مرة بعد أخرى والآن انتهى الأمر |
| Ça suffit, il connaît toute la chanson du hot-dog. | Open Subtitles | انتهى الأمر يامارج، إنه يعرف أغنية النقانق المقلية كاملة |
| il a fini par mal tourner, il a eu des ennuis pour avoir fourni des produits à ses copains sur les tournois. | Open Subtitles | انتهى الأمر بشكل سيء، تورّط بمشكلة بتوريد العصير إلى رفاقه في الجولات. |
| Par conséquent, de nombreux franchisés, qui avaient considéré le franchisage comme une manière de fonder leur propre entreprise avec des investissements initiaux modestes, ont fini par faire faillite. | UN | ونتيجة لذلك، انتهى الأمر بالعديد من المستفيدين من الامتياز، الذين رأوا في حق الامتياز سبيلاً لبدء مشاريعهم باستثمارات أولية محدودة، إلى الإفلاس. |