Tu sais sacrément bien que tu ferai un bon délégué du personnel . | Open Subtitles | انتي تعلمي حق العلم انك سوف تكوني افضل ممثلة اتحاد |
Je ne veux pas tout gâcher pour, Tu sais, toi et ce garçon. | Open Subtitles | انا ? اريد افساد الامور , انتي تعلمي, انتي والفتى |
Tu sais que tu n'as pas le droit de sortir la nuit. | Open Subtitles | ؟ انتي تعلمي بأنّه غير مسموحلك لكي الخروج بعد الظلامِ |
Oui, Tu sais, je veux juste que ton père m'apprécie. | Open Subtitles | نعم , انتي تعلمي , اريد والدك ان يعجب بي |
Tu sais, la glace pour le dîner. | Open Subtitles | انتي تعلمي , أكل الآيس كريم بدلاً من طعام العشاء |
Bones pourquoi ne peux-tu pas juste, Tu sais tirer dessus pour les séparer? | Open Subtitles | بونز, لماذا لا نستطيع, انتي تعلمي, ننزعهم من بين بعض؟ |
Tu sais, je veux dire, c'est un petit groupe, donc ils doivent approuver les accompagnateurs de chaque participant. | Open Subtitles | انتي تعلمي , اعني , هي مجموعة صغيرة لذا باستطاعة كل واحد احضار شخص اضافي |
Tu sais, il n'y a rien que je ne ferais pas pour toi. | Open Subtitles | انتي تعلمي انه لا يوجد شئ لن افعله من أجلك |
Tu sais qui est sûr de lui ? | Open Subtitles | انتي تعلمي من ليس مستقر ؟ بوجارت ليس مستقر هنا تعني : |
Tu sais que tu l'es. | Open Subtitles | انتي تعلمي انك كذلك |
Tu sais que ton client est coupable. | Open Subtitles | انظري انتي تعلمي ان موكلك قد فعلها |
Je t'ai attendue, Tu sais. Toute la nuit. | Open Subtitles | لقد انتظرتك انتي تعلمي طوال الليل |
Ne fais pas l'idiote. Retrouve-moi au parc. Tu sais où. | Open Subtitles | فلتلتقي بي في المنتزة انتي تعلمي اين |
Tu sais que je déteste les messages cryptés | Open Subtitles | انتي تعلمي انني اكره الرسائل المشفرة |
Tu sais tu n'avais pas à venir. | Open Subtitles | انتي تعلمي ، لم يجب عليك القدوم |
Tu sais que je l'ai accroché avec notre approche exclusive. | Open Subtitles | انتي تعلمي اني كنت وعدته باخبار حصرية |
Tu sais, Chuck cherche la vérité sur son vrai père, et je suis entrain de déterrer des truc sur sa fausse mère, Diana. | Open Subtitles | انتي تعلمي , "تشاك "يبحث عن حقيقة والده وانا احاول التعمق في البحث عن الماضي القذر لوالدته المزيفة دايانا |
Tu sais, mais... je ne sent pas vraiment ton implication dans notre relation. | Open Subtitles | انتي تعلمي,ولكن... انا لا اشعر انك مستعده بالكامل لهذه العلاقه |
Heu, Tu sais, Jeannie, j'ai en fait lu plein de choses à propos de ça... | Open Subtitles | اوه انتي تعلمي جيني لقد قمت بالكثير من الكثير من القراءة على هذا ... |
Je ne blesserai jamais mon fils, Tu sais ça. | Open Subtitles | لن أؤذي أبني ابداً, انتي تعلمي ذلك. |