"اندريه" - Traduction Arabe en Français

    • André
        
    • Andre
        
    • Andrei
        
    • Andrea
        
    • Andrzej
        
    M. Ali Ibrahim Beltagy et M. André Chan Chim Yuk n'ont pas participé à la session car ils ont dû s'occuper de questions d'intérêt national. UN ولم يحضر الدورة السيد علي إبراهيم البلتاجي، والسيد اندريه شان شيم يوك لاضطرارهما الاهتمام بمسائل ذات أهمية وطنية عاجلة.
    Belgique André Adam, Jan Verschooten, Marc Gedopt, Jos Gysels, Jan De Smedt UN بلجيكا اندريه ادم، جان فيرشوتن، مارك غيدوبت، جوس جيسيلس، جان دي سميت
    Gabon André Jules Madingou, Charles Essonghe, Athanase Boussengue UN غابون اندريه جولز مادينغو، تشارلز اسونغي، أثاناز بوسنغي
    Je ne donne pas les actions d'Andre à une reine du country club juste parce que ses sentiments sont blessés. Open Subtitles أنالن أوقع على أوراق اندريه المالية الي ملكه نادي ريفي صغير لمجردأن مشاعره مصابه.
    Tu voulais mon renvoi, mais tu croyais que je m'appelais Andre. Open Subtitles حاولت تفهموني النار، ولكن يعتقد ان اسمي اندريه.
    Si Andrei ne fait pas ce qu'ils veulent, ils s'en prendront à sa famille. Open Subtitles أن اندريه لا يفعلون ما يقولون وعندما ينتهى سوف يلاحقو عائلته
    Andrea Emkova, journaliste d'un organe de presse officiel, le 11 décembre 2011 UN اندريه امكوفا صحفية في الصحافة الرسمية - بتاريخ 11 كانون الأول/ديسمبر 2011
    Général de brigade André Van Baelen, Chef de l'élément militaire de la MINURSO UN العميد اندريه فان بايلين، قائد قوة بعثة اﻷمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية
    Je voudrais que l'Inde se rappelle des mots du Français André Breton, qui a dit : UN وأود أن تتذكر الهند كلمات الفرنسي اندريه بريتون، الذي قال:
    Le Procureur c. André Ntagerura, Emmanuel Bagambiki UN المدعى العام ضد اندريه نتاغيرورا وايمانويل باغامبيكى وسامويل ايمانيشيموي
    Si la famille est si importante, tu dois aller à l'hôpital et voir André. Open Subtitles حسنا، إذا كانت الأسرة مهمة بالنسبة لك، فإنك بحاجة الى الذهاب الى المستشفى وترى اندريه.
    - Vasilisa, vous avez ma profonde sympathie pour la mort de vos parents et de votre frère André. Open Subtitles فاسيليسا، لدي تعاطف قصوى لفقدان والديك وأخيك، اندريه.
    - André pouvait sortir avec n'importe quelle fille et il s'en privait pas. Open Subtitles اندريه يمكن أن يكون، مثل، أي فتاة أراد، وقال انه عادة ما فعلت.
    D'abord André, puis toi, tu me voles Aaron pour le larguer. - Assez. Open Subtitles اندريه أولا، ثم لسرقة هارون مني وحتى لا تبقي له.
    C'est un choix, comme Andre Agassi ou Bruce Willis. Open Subtitles اعتقد ان هذا هو اختيارى, مثل اندريه اغاسي أو بروس ويليس أو شيء ما.
    Je m'attendais à ça de la part d'Andre parce qu'il a fait des études mais toi... t'es de la rue. Open Subtitles الآن، اندريه أتوقع أن ذلك من دماغه، لكن أنت... أنت من الشوارع.
    J'ai besoin de toi Andre. Open Subtitles أنا بحاجة لك، اندريه.
    On attend d'abord qu'Andre et Rhonda arrivent. Open Subtitles ليس حتى اندريه وروندا يأتو هنا.
    J'ai eu l'occasion d'indiquer au cours des consultations du Président que le Ministre des affaires extérieures de la Fédération de Russie, M. Andrei Kozyrev, aimerait faire une déclaration ce jour-là devant notre instance. UN وكما أتيحت لي فرصة الاشارة إلى ذلك أثناء المشاورات الرئاسية، فإن السيد اندريه كوزيريف، وزير خارجية الاتحاد الروسي، يود إلقاء كلمة أمام المؤتمر في نفس اليوم.
    - Andrei, la mallette en fer, dans ma voiture. Open Subtitles هاميت ؟ اندريه " ، أحضر الحقيبة من مؤخرة سيارتي " -
    Nick, Pinkus, venez avec moi et Andrei. Open Subtitles " نيك " ، " بينكس " ، انت معي و " اندريه "
    Andrea a été attaquée hier soir, et l'homme qui l'a attaquée portait cette montre. Open Subtitles تم مهاجمة (اندريه) الليلة الماضية والرجل الذي هاجمها كان يرتدي هذه
    Le troisième Vice-Président, Andrzej Olszowka, a été chargé d'assister le Président dans la conduite des travaux en séance plénière. UN وعهد إلى نائب الرئيس الثالث اندريه أولزوفكا بمسؤولية مساعدة الرئيس في تصريف أعمال الجلسات العامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus