Regarde si tu ne peux pas expliquer à tes parents .... | Open Subtitles | انظرى .. اذا لن تستطيعى اخبار اهلك عن انشومان |
Regarde comme mon bras gauche a gonflé rien qu'en te tripotant. | Open Subtitles | انظرى كيف اصبحت ذراعى اليسرى قويه من قبضتى عليك |
Regarde ça et dis-moi si tu ne te sens pas mieux. | Open Subtitles | انظرى الى هذا, وقولى ان كنت تشعرين افضل الآن |
Ecoute, décide si tu m'aimes ou pas, c'est ton choix, mais ne me dis pas que je ne t'aime pas ! | Open Subtitles | انظرى سواء تحبّني أولا ذلك إختيارك لا تخبرني انى لست عاشق لكى |
Regardez ce qui arrive à votre cher prophète, qui, par ailleurs, est retenu par l'organisation alien. | Open Subtitles | انظرى لما يحدث لنبيكم المحبوب بالمناسبة هو مازال حياً بفضل علاج الأسياد |
Et je n'aurais pas dû car Regarde ... tu ne t'en ai pas mêlé et tu as respecté mes sentiments. | Open Subtitles | لم يكن على القيام بذلك انظرى اليكى انتى بقيتى خارج الموضوع تماما واحترمتى مشاعرى |
Regarde, c'est Rodney, le magasin hors-de-prix de vêtements de mon enfance. | Open Subtitles | استطيع اثبات ذلك. انظرى, هذا رودنى, محل الملابس باهظ الثمن ايام طفولتى. |
C'est comme ça qu'on a commencé l'année dernière, et Regarde comme ça a bien tourné. | Open Subtitles | فهكذا بدأنا عامنا الدراسى الماضى و انظرى كيف تحولت الأمور للأحسن |
Regarde. j'ai dessiné Brad. c'etait sa jambe qui trainait. | Open Subtitles | انظرى انا رسمت براد هنا رجلية مقطوعة هنا |
je pense que nous avons quelques bonnes nouvelles. viens ici Regarde. tout a l'heure, j'ai montré a ta mere, l'étoile du nord. | Open Subtitles | اعتقد اخيرا وجدنا شىء اخبار كويسة تعالى معى انظرى قريبا سنرى النجمة الأم شمال النجوم |
Regarde la maison ! On ne pourra jamais expliquer cela à maman. | Open Subtitles | انظرى إلى البيت، ليس هناك طريقة لشرح ذلك لأمى |
Ecoute, Amby, je ne sais pas ce qu'il y a entre nous, mais je veux le savoir, car si c'est de l'amour, je ne veux pas passer à côté ! | Open Subtitles | انظرى أمبي، أنا لا أعرف مالذى بيننا لكنّي أريد المعرفة لأن إذا هذا حبّ أنا لا أريد ان أفقده |
Ecoute, je vais te dire quoi faire, Alex. | Open Subtitles | انظرى, سأخبركِ بما يجب أن تفعليه يا أليكس |
Ecoute, les choses ne devraient pas changer entre nous sous prétexte de l'autre nuit. | Open Subtitles | انظرى, لا يجب أن يتغير ما بيننا بسبب ليلة واحدة |
Mais Regardez votre mère à présent... condamnée à mourir. | Open Subtitles | ولكن انظرى الى امكِ الان حكم عليها بالموت |
Regardez, c'est Lee Kyung-joo. | Open Subtitles | قد لا تصدقى ولكنها كيونج جو لى انظرى جيدا |
Parler d'un flic ? Tu vois pas où t'es là ? | Open Subtitles | تريدى أن تتحدثى عن شرطي انظرى أين أنت الآن |
Écoutez, Darcy Blaine était une fille riche accro aux drogues qui s'encanaillait à Northtown. | Open Subtitles | انظرى, دارسى بلاين كان فتاة غنية مدمنة للمخدرات تعيش فى بؤس فى شمال المدينة |
Ecoutez, je sais que faire tomber Witten ne la ramènera pas. | Open Subtitles | انظرى, انا اعرف ان النَيل من ويتِن لن يُرجعها |
Regarde-moi ça. A mon âge, dans une robe de débutante. | Open Subtitles | انظرى إلى, أنا امرأه راشده ترتدى فستان تخرج |
écoute, Maman, je suis désolé, mais je lui ai déjà dit que c'était fini. | Open Subtitles | انظرى يا امى لقد طلبت منها ان تذهب لقد انتهى الامر |
Jane... Regardez-moi ! | Open Subtitles | جينى ، انظرى إلىّ ، انظرى إلىّ انظرى إلىّ |