Il n'a pas raison. T'es qu'un schnock ! Regarde ça ! | Open Subtitles | هو ليس محق أنت يا تنح انظر الى هذا |
Regarde ça. | Open Subtitles | شكرا انظر الى هذا تقريبا اكثر بنسبة 8\0 من العام الماضي |
Regarde ça! | Open Subtitles | أتمنى أن يكون عندى أماكن خالية انظر الى هذا انه .. |
Regarde ce grand chien costaud. Il met tout le monde K.O. | Open Subtitles | انظر الى هذا الكلب الكبير القوي انه بإستطاعتة التغلب على الجميع |
Regardez ça. C'est mauvais pour les affaires. | Open Subtitles | . انظر الى هذا . لا يمكن أن يكون جيداً للعمل |
Regarde cet endroit. On peut dire qu'il a changé. | Open Subtitles | انظر الى هذا المكان انه ليس كالايام الخوالى |
Regardez ce petit. Il peut de nouveau se lécher la verge. | Open Subtitles | الى جانب , انظر الى هذا الشاب الصغير انه يستطيق لعق قضيبه من جديد |
Regarde ça... les victimes des dix derniers jours Tu ne remarques rien? | Open Subtitles | انظر الى هذا الضحية من عشر الأيام الماضية لاحظة شئ.. |
Regarde ça ! Les vaisseaux rebelles explosent ! Ça t'énerve, hein ? | Open Subtitles | انظر الى هذا,تفجير سفن المتمردين,اراهن ان هذا يحثك على الذهاب |
Regarde ça, Walter. Et cette maison toute illuminée. | Open Subtitles | والتر انظر الى هذا و انظر الى الاضواء على هذا المنزل |
Attends. Regarde ça. | Open Subtitles | انتظر,انظر الى هذا انظر إلى هذا,انظر إلى هذا |
Regarde ça. Des badges V.I.P. pour la première. | Open Subtitles | انظر الى هذا , هوية دخول المهمين لعرض الليلة فقط |
Regarde ça. | Open Subtitles | والمعكرونة القاتلة انظر الى هذا |
Regarde ce joli verre. Est-ce qu'il veut mourir? | Open Subtitles | انظر الى هذا الكوب الجميل هل يريد أن يموت؟ |
Qui regarde la couverture de vieux albums. Regarde ce mec. | Open Subtitles | ينظر الى اغطية الالبومات القديمة انظر الى هذا الرجل |
Regarde ce chien, mec! C'est le meilleur chien qui soit! | Open Subtitles | انظر الى هذا الكلب يا صديقي انه افضل كلب على الاطلاق |
- Je connais la question, Randy. - D'accord. Regardez ça. | Open Subtitles | ـ انا اعرف ماهو السؤال راندي ـ حسنا انظر الى هذا |
Regardez ça : des kilomètres et kilomètres de fil barbelé encerclent la centrale. | Open Subtitles | انظر الى هذا. اميال من الاسلاك الشائكة والاسوار وضعت حول الموقع. |
Je crois qu'il faut des nuages pour avoir de l'orage. Regarde cet oiseau. | Open Subtitles | أظننا نحتاج الى غيوم ليدوي الرعد انظر الى هذا الطير في الأعلى هناك |
Regardez ce visage. Ça donne la chair de poule! | Open Subtitles | انظر الى هذا الوجه ، انه يصيبك بالارتياع |
Ça a marché ! Regarde ! Regarde cette robe ! | Open Subtitles | انظر , انة يعمل انظر الى هذا الفستان |
Regardez cet endroit. | Open Subtitles | انظر الى هذا المكان |
Enfoirés de journalistes. Regarde-moi ça. | Open Subtitles | جريدة لعينة,انظر الى هذا الخبر |
- Sinon, vous vous débrouillez. - Regardez-moi ça. - Quoi? | Open Subtitles | ـ اذا عملتها انت رتب نفسك لوحدك ـ انظر الى هذا |