Comment je peux t'aider? Regarde-moi. | Open Subtitles | لا أعرف كم من المساعدة يمكن ان اقدمها لك انظر الي |
Comme toujours. Tu sais, en fait, je n'y ai jamais pensé, mais Regarde-moi. | Open Subtitles | حسناً لا لم أفكر بذلك أبداً لكن انظر الي أنا مطلق وانفصل عن الفتيات |
- Regarde-moi. Respire. - Chris, continue de respirer. | Open Subtitles | حسنا , انظر الي , تنفس يا صاح كريس يا رفيق استمر بالتنفس |
Regarde la flamme, Jackson, Regarde la flamme. Voilà, c'est bien. | Open Subtitles | حسنا انظر الي الشعله ,انظر لها حسنا ,هذا جيد |
Regarde son sourire. On dirait qu'il cache quelque chose. | Open Subtitles | انظر الي الابتسامه تبدو كأنها تخفي شيئاً ماً |
Regardez-moi ! Je suis debout, et pas une balle. | Open Subtitles | انظر الي سنتوقف باعلى هنا ولا رصاصة واحدة. |
Regardez votre montre. Trois minutes, pas une seconde de plus. | Open Subtitles | انظر الي ساعتك ثلاث دقائق من الان ، لا ثانية اخري |
Regarde-moi dans les yeux, et dis-moi que tu n'as pas les mêmes sentiments. | Open Subtitles | انظر الي عيناي مباشرة و قولي لي انك لا تكنين لي نفس الشعور |
Oublie l'équipe, les téléspectateurs, tout le monde... et Regarde-moi. | Open Subtitles | اهمل كل الطاقم الناس يشاهدون شخص اخر انظر الي فقط |
Regarde-moi toutes ces rediffusions. | Open Subtitles | انظر الي عمليات إعادة التشغيل القديمة التي تبثها هذه المحطة. |
- Je ne le suis pas. - Regarde-moi quand tu dis ça. | Open Subtitles | لا اعلم انظر الي عندما تقولين ذلك |
Une. Bon, regarder mon ami, Regarde-moi. | Open Subtitles | حسناً , انظر الي ياصديقي انظر الي |
Tu ne peux pas me sauver, Milton. Regarde-moi. | Open Subtitles | لا يمكنك انقاذي ,ميلتون اعني ,انظر الي |
Regarde-moi. Je vais faire de toi ma muse. | Open Subtitles | فقط انظر الي أنت ستكون مصدر وحيي الآن |
Tu as besoin de te ressaisir. Regarde-moi... | Open Subtitles | الآن تحتاج لتجمع نفسك انظر الي |
Regarde-moi. Tout va bien. C'est OK. | Open Subtitles | انظر الي,كل شيء بخير ,انت بخير |
Elle a un gros fan club. Je veux dire, Regarde les paparazzi. | Open Subtitles | فلديها قاعدة هائلة من المُحبين انظر الي المُصورين |
Regarde la Chine, la Russie, l'lran, tous ces endroits où personne ne réagit quand ils enlèvent des gens en pleine nuit et les enferment sans raison valable. | Open Subtitles | انظر الي الصين وروسيا انظر الي ايران وتلك الاماكن .. حيث لا نري عندما يجرون الناس من |
Regarde papa, il a travaillé dur pour la boutique. | Open Subtitles | اعني انظر الي بوب انه انه مفلس لقد عاد الي هنا |
Regardez-moi bien. Chaque souffle peut être mon dernier. | Open Subtitles | انظر الي مطولا فقد يكون تنفسي في هذه السيارة المقرفة هو آخر انفاسي |
Regardez droit devant. Notre moniteur dépend des lunettes. | Open Subtitles | انظر الي الامام لدينا الشاشة مرتبطة بنظارتك |