"انظر الي" - Traduction Arabe en Français

    • Regarde-moi
        
    • Regarde
        
    • Regardez-moi
        
    • Regardez
        
    Comment je peux t'aider? Regarde-moi. Open Subtitles لا أعرف كم من المساعدة يمكن ان اقدمها لك انظر الي
    Comme toujours. Tu sais, en fait, je n'y ai jamais pensé, mais Regarde-moi. Open Subtitles حسناً لا لم أفكر بذلك أبداً لكن انظر الي أنا مطلق وانفصل عن الفتيات
    - Regarde-moi. Respire. - Chris, continue de respirer. Open Subtitles حسنا , انظر الي , تنفس يا صاح كريس يا رفيق استمر بالتنفس
    Regarde la flamme, Jackson, Regarde la flamme. Voilà, c'est bien. Open Subtitles حسنا انظر الي الشعله ,انظر لها حسنا ,هذا جيد
    Regarde son sourire. On dirait qu'il cache quelque chose. Open Subtitles انظر الي الابتسامه تبدو كأنها تخفي شيئاً ماً
    Regardez-moi ! Je suis debout, et pas une balle. Open Subtitles انظر الي سنتوقف باعلى هنا ولا رصاصة واحدة.
    Regardez votre montre. Trois minutes, pas une seconde de plus. Open Subtitles انظر الي ساعتك ثلاث دقائق من الان ، لا ثانية اخري
    Regarde-moi dans les yeux, et dis-moi que tu n'as pas les mêmes sentiments. Open Subtitles انظر الي عيناي مباشرة و قولي لي انك لا تكنين لي نفس الشعور
    Oublie l'équipe, les téléspectateurs, tout le monde... et Regarde-moi. Open Subtitles اهمل كل الطاقم الناس يشاهدون شخص اخر انظر الي فقط
    Regarde-moi toutes ces rediffusions. Open Subtitles انظر الي عمليات إعادة التشغيل القديمة التي تبثها هذه المحطة.
    - Je ne le suis pas. - Regarde-moi quand tu dis ça. Open Subtitles لا اعلم انظر الي عندما تقولين ذلك
    Une. Bon, regarder mon ami, Regarde-moi. Open Subtitles حسناً , انظر الي ياصديقي انظر الي
    Tu ne peux pas me sauver, Milton. Regarde-moi. Open Subtitles لا يمكنك انقاذي ,ميلتون اعني ,انظر الي
    Regarde-moi. Je vais faire de toi ma muse. Open Subtitles فقط انظر الي أنت ستكون مصدر وحيي الآن
    Tu as besoin de te ressaisir. Regarde-moi... Open Subtitles الآن تحتاج لتجمع نفسك انظر الي
    Regarde-moi. Tout va bien. C'est OK. Open Subtitles انظر الي,كل شيء بخير ,انت بخير
    Elle a un gros fan club. Je veux dire, Regarde les paparazzi. Open Subtitles فلديها قاعدة هائلة من المُحبين انظر الي المُصورين
    Regarde la Chine, la Russie, l'lran, tous ces endroits où personne ne réagit quand ils enlèvent des gens en pleine nuit et les enferment sans raison valable. Open Subtitles انظر الي الصين وروسيا انظر الي ايران وتلك الاماكن .. حيث لا نري عندما يجرون الناس من
    Regarde papa, il a travaillé dur pour la boutique. Open Subtitles اعني انظر الي بوب انه انه مفلس لقد عاد الي هنا
    Regardez-moi bien. Chaque souffle peut être mon dernier. Open Subtitles انظر الي مطولا فقد يكون تنفسي في هذه السيارة المقرفة هو آخر انفاسي
    Regardez droit devant. Notre moniteur dépend des lunettes. Open Subtitles انظر الي الامام لدينا الشاشة مرتبطة بنظارتك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus