Le résumé des auditions sera publié en tant que document de l'Assemblée avant la Réunion plénière de haut niveau. | UN | وسيصدر موجز الجلسات كوثيقة من وثائق الجمعية العامة، قبل انعقاد الاجتماع العام الرفيع المستوى. |
Il s'agit d'un progrès notable, étant donné qu'ils n'étaient que 19 à la Réunion plénière de l'année précédente. | UN | وهو تحسن كبير مقارنة بما كان عليه الأمر وقت انعقاد الاجتماع العام في السنة الماضية حيث لم يزد عددهم على 19. |
Liste des participants au Processus de Kimberley à la Réunion plénière de Gaborone | UN | قائمة المشاركين في عملية كيمبرلي عند انعقاد الاجتماع العام في غابوروني |
Avant la Réunion plénière de haut niveau, les clients recevront par courrier électronique un programme détaillé des couvertures qui seront assurées en direct, en anglais. | UN | وسيتلقى زبائن البرامج الإذاعية والتلفزيونية، بواسطة البريد الإلكتروني قبل انعقاد الاجتماع العام الرفيع المستوى، جدولا زمنيا مفصلا للتغطية الحية والتغطية بآلات التصوير اليدوية. |
À la séance plénière de haut niveau de l'Assemblée générale sur les objectifs du Millénaire pour le développement, tenue à New York du 20 au 22 septembre 2010, l'organisation a organisé une autre manifestation parallèle sur la crise financière et les objectifs du Millénaire pour le développement. | UN | وعقدت المنظمة مناسبة جانبية أخرى بشأن الأزمة المالية والأهداف الإنمائية للألفية أثناء انعقاد الاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة المعني بالأهداف الإنمائية للألفية في نيويورك في الفترة من 20 إلى 22 أيلول/سبتمبر 2010. منحت مركزاً استشارياً خاصاً في عام 1995 |
Avant la Réunion plénière de haut niveau, les clients recevront par courrier électronique un programme détaillé des couvertures qui seront assurées en direct et des reportages électroniques. | UN | وسيتلقى زبائن البرامج الإذاعية والتلفزيونية، بواسطة البريد الإلكتروني وقبل انعقاد الاجتماع العام الرفيع المستوى، جدولا زمنيا مفصلا للتغطية الحية والتغطية بتقنية التجميع الإلكتروني للأنباء. |
Les documents suivants seront publiés avant la Réunion plénière de haut niveau : | UN | 109 - وقبيل انعقاد الاجتماع العام الرفيع المستوى، سيتم إصدار الوثائق التالية: |
La Division de la population a apporté un appui concret à la table ronde sur la santé et l'éducation qui s'est tenue durant la Réunion plénière de haut niveau. | UN | وقدمت شعبة السكان دعما فنيا إلى اجتماع المائدة المستديرة المعني بالصحة والتعليم، الذي انعقد وقت انعقاد الاجتماع العام الرفيع المستوى. |
L'Assemblée envisagera peut-être d'organiser des auditions interactives officieuses avec des organisations de la société civile avant la Réunion plénière de haut niveau, comme elle l'a fait au Sommet mondial de 2005. | UN | 21 - قد ترغب الجمعية العامة في أن تنظر في تنظيم جلسات استماع تفاعلية غير رسمية مع منظمات المجتمع المدني قبل انعقاد الاجتماع العام الرفيع المستوى، على غرار ما جرى في مؤتمر القمة العالمي لعام 2005. |
On trouvera ci-dessous les rapports qui avaient été publiés en mai 2010, date d'élaboration du présent document. En outre, plusieurs autres rapports devraient paraître avant la Réunion plénière de haut niveau : | UN | وفي أيار/مايو 2010، وقت إعداد هذا التقرير، كانت التقارير التالية قد صدرت، إضافة إلى عدة تقارير أخرى يتوقع أن تصدر قبل انعقاد الاجتماع العام الرفيع المستوى. |
Durant la Réunion plénière de haut niveau, un poste de secours d'urgence/antenne du Service médical sera installé au 1er étage du bâtiment de l'Assemblée générale, près de la salle de l'Assemblée générale. | UN | وأثناء انعقاد الاجتماع العام الرفيع المستوى سيقام مركز/فرع للإسعافات الأولية تابع للدائرة في الطابق الثاني من مبنى الجمعية العامة المحاذي لقاعة الجمعية العامة. |
En outre, pendant la Réunion plénière de haut niveau, un poste de secours d'urgence/antenne du Service médical sera installé au 2e étage du bâtiment des salles de conférence, près des ascenseurs, devant la salle C-202. | UN | وعلاوة على ذلك، تقيم الدائرة أثناء انعقاد الاجتماع العام الرفيع المستوى محطة/ملحقا للإسعافات الأولية في الطابق الثاني من مبنى المؤتمرات بمحاذاة المصعد، مقابل الغرفة C-202. |
[Note : La liste des manifestations parallèles dans le cadre de la Réunion plénière de haut niveau de l'Assemblée générale peut être consultée à l'adresse suivante : www.un.org/summit2005.] | UN | [ملاحظة: يمكن الاطلاع على قائمة اللقاءات الجانبية بمناسبة انعقاد الاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة في العنوان التالي: www.un.org/summit2005]. |
[Note : La liste des manifestations parallèles dans le cadre de la Réunion plénière de haut niveau de l'Assemblée générale peut être consultée à l'adresse suivante : www.un.org/summit2005.] | UN | [ملاحظة: يمكن الاطلاع على قائمة اللقاءات الجانبية بمناسبة انعقاد الاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة في العنوان التالي: www.un.org/summit2005]. |
[Note : La liste des manifestations parallèles dans le cadre de la Réunion plénière de haut niveau de l'Assemblée générale peut être consultée à l'adresse suivante : www.un.org/summit2005.] | UN | [ملاحظة: يمكن الاطلاع على قائمة اللقاءات الجانبية بمناسبة انعقاد الاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة في العنوان التالي: www.un.org/summit2005]. |
[Note : La liste des manifestations parallèles dans le cadre de la Réunion plénière de haut niveau de l'Assemblée générale peut être consultée à l'adresse suivante : www.un.org/summit2005.] | UN | [ملاحظة: يمكن الاطلاع على قائمة اللقاءات الجانبية بمناسبة انعقاد الاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة في العنوان التالي: www.un.org/summit2005]. |
:: Prendre des engagements concrets pour améliorer la qualité de l'aide avant la Réunion plénière de haut niveau que l'Assemblée générale tiendra en septembre 2005; | UN | :: الإعلان عن التزامات ملموسة لتحسين نوعية المعونة بحلول موعد انعقاد الاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة في أيلول/سبتمبر 2005 |
En outre, pendant la Réunion plénière de haut niveau, un poste de secours d'urgence/antenne du Service médical sera installé au 2e étage du bâtiment des salles de conférence, près des ascenseurs, devant la salle C-202. | UN | وعلاوة على ذلك، تقيم الدائرة أثناء انعقاد الاجتماع العام الرفيع المستوى مركزا/فرعا للإسعافات الأولية في الطابق الثاني من مبنى المؤتمرات بمحاذاة المصعد، مقابل الغرفة C-202. |
la séance plénière de haut niveau se poursuivra de 15 heures à 18 heures et de 10 heures à 13 heures ainsi que de 15 heures à 17 h 30 le jour suivant, dans la salle de l'Assemblée générale. | UN | ويستمر انعقاد الاجتماع العام الرفيع المستوى من الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18، وفي اليوم التالي من الساعة 00/10 إلى الساعة00/13 ومن الساعة 00/15 إلى الساعة 30/17، في قاعة الجمعية العامة. |
La réunion des présidents tenue le 20 septembre 2010, au Siège de l'ONU, au moment de la séance plénière de haut niveau de l'Assemblée générale consacrée aux objectifs du Millénaire pour le développement a axé ses débats sur la contribution du mouvement social démocrate mondial à la réalisation de ces objectifs. | UN | وخلال الاجتماع المعقود في 20 أيلول/سبتمبر 2010 في مقر الأمم المتحدة، أثناء انعقاد الاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة المعني بالأهداف الإنمائية للألفية، ركز مجلس الرئاسة مناقشاته على مساهمة الحركة الديمقراطية الاجتماعية العالمية في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |