Saindamaradu Une bombe fixée sur un tricycle de marchand de glaces a explosé au marché, tuant 22 musulmans et en blessant 67 autres. | UN | انفجرت في السوق قنبلة مثبتة على دراجة ناقلة تحمل حاوية للمثلجات، فقتل ٢٢ مسلماً وأصيب ٧٦ غيرهم بجروح. |
L'autre cas est celui d'un Palestinien qui aurait été arrêté en 1971, le jour où une bombe a explosé à Gaza. | UN | وتتعلق الحالة الأخرى بفلسطيني أُبلغ عن القبض عليه في عام 1971 في نفس اليوم الذي انفجرت فيه قنبلة في غزة. |
Une bombe de 100 kilos a explosé devant le consulat des États-Unis à Karachi (Pakistan) | UN | انفجرت قنبلة زنتها 200 رطل خارج قنصلية الولايات المتحدة في كاراتشي، بباكستان. |
Des fusées Qassam et des obus de mortier ont notamment été lancés, dont 7 ont explosé en territoire israélien. | UN | وشملت هذه الهجمات الصاروخية إطلاق صواريخ القسام وقذائف الهاون، انفجرت 7 منها في الأراضي الإسرائيلية. |
Si une bombe explose après qu'on ait été prévenus, vous savez ce qui arrive à notre police d'assurance ? | Open Subtitles | إذا انفجرت قنبلة بعد أن نتلقى تحذيراً هل تعلم ما سيحل بمبالغ التأمين الخاصة بنا؟ |
"6 février, explosion d'une bombe..." Vous avez le Post d'aujourd'hui? | Open Subtitles | قنبلة انفجرت فى سيارة هل لديك اليوم بريد؟ |
Un bus vient d'exploser dans le West-End avec ses passagers | Open Subtitles | حافة ممتلئة بالناس قد انفجرت فى الطرف الغربى |
Une bombe de 100 kilos a explosé devant le consulat des États-Unis à Karachi (Pakistan) | UN | انفجرت قنبلة زنتها 200 رطل خارج قنصلية الولايات المتحدة في كاراتشي، بباكستان. |
Quand la bombe a explosé, les réacteurs sont entrés en fusion, et on s'est pris une vague de radiations. | Open Subtitles | عندما انفجرت القنبلة، ذاب مصدر الطاقة إلى أسفل و، حسنا، علقنا في مواجهة موجة الإشعاع |
Et a pu survivre en étant dedans quand ça a explosé. | Open Subtitles | وكان من الممكن أن نجا يجري داخل عندما انفجرت. |
La seconde bombe a explosé dans une zone plus dense. | Open Subtitles | لقد انفجرت القنبلة الثانية في مكان أكثر كثافة |
Je n'arrive pas à croire que Sarasvati a explosé sans moi. | Open Subtitles | مازلت لا أستطيع أن أصدق أن سراسفاتي انفجرت بدوني |
Le magma a explosé, atteignant I'un des grimpeurs, qui s'en est tiré avec des blessures mineures. | Open Subtitles | انفجرت الصهارة، وأصيب واحد من المتسلقين، والذين تمكنوا من الهرب تعرضوا لإصابات طفيفة. |
Quand la bombe a explosé, il y a eu un flash, et puis beaucoup de fumée. | Open Subtitles | عندما انفجرت القنبلة، كان هناك فلاش، وبعد ذلك كان هناك الكثير من الدخان. |
La bombe qui a explosé ce matin avait 4 ans. | Open Subtitles | القنبلة التي انفجرت هذا الصباح عمرها اربع سنوات |
Il a mis le contact et sa voiture a explosé. | Open Subtitles | كانت حادثة انفجرت سيارتة واشتعلت ككرة من النار |
Ils ont explosé sur la route sans causer de blessés ni de dégâts. | UN | وقد انفجرت القنبلة على الطريق دون أن تحدث إصابات أو أضرار. |
Si la bombe explose dans l'usine, la réaction chimique sera... | Open Subtitles | إذا انفجرت القنبلة في المحطة فالتفاعل الكيميائي وحده |
Le mois suivant, sa fille cadette a été blessée lors de l'explosion d'une bombe au siège du FENASTRAS. | UN | وفي الشهر التالي، أصيبت ابنتها الصغرى بجراح عندما انفجرت قنبلة في مقر الرابطة الوطنية. |
Enfin, ç'est ce que l'expertise a révélé et ça a fait exploser la voiture avec les quatre mecs à l'intérieur. | Open Subtitles | لا أدرى , ولكن هذا ما قاله الطبيب الشرعى لذلك انفجرت العربه واربعة اشخاص فى داخلها |
C'est à ce moment que la bombe a éclaté. | UN | وبدأ الناس في العدو، وفي تلك اللحظة، انفجرت القنبلة. |
Il avait participé à la préparation de la voiture-suicide qui, un an plus tôt, avait explosé devant un restaurant situé au bord de la route à Mehola, tuant un ouvrier arabe et blessant huit soldats. | UN | وكان قد ساعد في إعداد قنبلة السيارة الانتحارية التي انفجرت قرب معظم على الطريق في ميحولا في العام السابق، مما أدى الى قتل عامل عربي وجرح ثمانية جنود. |
Avec un peu de chance, il pense vous avoir tué quand la voiture a sauté. | Open Subtitles | آمل أن يكون قد ظن بأنه قد قتلك عندما انفجرت سيارتك ماذا؟ |
Comment vous le savez, la nuit dernière, une bombe a explosée ici au milieu de Main Street, pas loin de là où vous vous trouvez. | Open Subtitles | فقد انفجرت قنبلة بالأمس هنا في الطريق الرئيسي ليس بمكانٍ بعيد عن مكان وقوفكم الآن. |
Je t'ai entendu d'à côté. J'ai cru qu'une grenade explosait. | Open Subtitles | لقد سمعتها بالغرفة التالية لقد اعتقد أنها قنبلة انفجرت |
Je me suis avancée vers la ligne de tir, j'ai visé la tête avec mon arme et tiré et j'ai immédiatement fondu en larmes. | Open Subtitles | اقتربت إلى خط التصويب ذلك، مصوبة مسدسي إلى الرأس وأطلقت و فوراً انفجرت بالبكاء فجأة |