"انفجرت" - Translation from Arabic to French

    • a explosé
        
    • ont explosé
        
    • explose
        
    • explosion d
        
    • exploser
        
    • a éclaté
        
    • avait explosé
        
    • l'explosion
        
    • a sauté
        
    • explosée
        
    • explosait
        
    • fondu
        
    Saindamaradu Une bombe fixée sur un tricycle de marchand de glaces a explosé au marché, tuant 22 musulmans et en blessant 67 autres. UN انفجرت في السوق قنبلة مثبتة على دراجة ناقلة تحمل حاوية للمثلجات، فقتل ٢٢ مسلماً وأصيب ٧٦ غيرهم بجروح.
    L'autre cas est celui d'un Palestinien qui aurait été arrêté en 1971, le jour où une bombe a explosé à Gaza. UN وتتعلق الحالة الأخرى بفلسطيني أُبلغ عن القبض عليه في عام 1971 في نفس اليوم الذي انفجرت فيه قنبلة في غزة.
    Une bombe de 100 kilos a explosé devant le consulat des États-Unis à Karachi (Pakistan) UN انفجرت قنبلة زنتها 200 رطل خارج قنصلية الولايات المتحدة في كاراتشي، بباكستان.
    Des fusées Qassam et des obus de mortier ont notamment été lancés, dont 7 ont explosé en territoire israélien. UN وشملت هذه الهجمات الصاروخية إطلاق صواريخ القسام وقذائف الهاون، انفجرت 7 منها في الأراضي الإسرائيلية.
    Si une bombe explose après qu'on ait été prévenus, vous savez ce qui arrive à notre police d'assurance ? Open Subtitles إذا انفجرت قنبلة بعد أن نتلقى تحذيراً هل تعلم ما سيحل بمبالغ التأمين الخاصة بنا؟
    "6 février, explosion d'une bombe..." Vous avez le Post d'aujourd'hui? Open Subtitles قنبلة انفجرت فى سيارة هل لديك اليوم بريد؟
    Un bus vient d'exploser dans le West-End avec ses passagers Open Subtitles حافة ممتلئة بالناس قد انفجرت فى الطرف الغربى
    Une bombe de 100 kilos a explosé devant le consulat des États-Unis à Karachi (Pakistan) UN انفجرت قنبلة زنتها 200 رطل خارج قنصلية الولايات المتحدة في كاراتشي، بباكستان.
    Quand la bombe a explosé, les réacteurs sont entrés en fusion, et on s'est pris une vague de radiations. Open Subtitles عندما انفجرت القنبلة، ذاب مصدر الطاقة إلى أسفل و، حسنا، علقنا في مواجهة موجة الإشعاع
    Et a pu survivre en étant dedans quand ça a explosé. Open Subtitles وكان من الممكن أن نجا يجري داخل عندما انفجرت.
    La seconde bombe a explosé dans une zone plus dense. Open Subtitles لقد انفجرت القنبلة الثانية في مكان أكثر كثافة
    Je n'arrive pas à croire que Sarasvati a explosé sans moi. Open Subtitles مازلت لا أستطيع أن أصدق أن سراسفاتي انفجرت بدوني
    Le magma a explosé, atteignant I'un des grimpeurs, qui s'en est tiré avec des blessures mineures. Open Subtitles انفجرت الصهارة، وأصيب واحد من المتسلقين، والذين تمكنوا من الهرب تعرضوا لإصابات طفيفة.
    Quand la bombe a explosé, il y a eu un flash, et puis beaucoup de fumée. Open Subtitles عندما انفجرت القنبلة، كان هناك فلاش، وبعد ذلك كان هناك الكثير من الدخان.
    La bombe qui a explosé ce matin avait 4 ans. Open Subtitles القنبلة التي انفجرت هذا الصباح عمرها اربع سنوات
    Il a mis le contact et sa voiture a explosé. Open Subtitles كانت حادثة انفجرت سيارتة واشتعلت ككرة من النار
    Ils ont explosé sur la route sans causer de blessés ni de dégâts. UN وقد انفجرت القنبلة على الطريق دون أن تحدث إصابات أو أضرار.
    Si la bombe explose dans l'usine, la réaction chimique sera... Open Subtitles إذا انفجرت القنبلة في المحطة فالتفاعل الكيميائي وحده
    Le mois suivant, sa fille cadette a été blessée lors de l'explosion d'une bombe au siège du FENASTRAS. UN وفي الشهر التالي، أصيبت ابنتها الصغرى بجراح عندما انفجرت قنبلة في مقر الرابطة الوطنية.
    Enfin, ç'est ce que l'expertise a révélé et ça a fait exploser la voiture avec les quatre mecs à l'intérieur. Open Subtitles لا أدرى , ولكن هذا ما قاله الطبيب الشرعى لذلك انفجرت العربه واربعة اشخاص فى داخلها
    C'est à ce moment que la bombe a éclaté. UN وبدأ الناس في العدو، وفي تلك اللحظة، انفجرت القنبلة.
    Il avait participé à la préparation de la voiture-suicide qui, un an plus tôt, avait explosé devant un restaurant situé au bord de la route à Mehola, tuant un ouvrier arabe et blessant huit soldats. UN وكان قد ساعد في إعداد قنبلة السيارة الانتحارية التي انفجرت قرب معظم على الطريق في ميحولا في العام السابق، مما أدى الى قتل عامل عربي وجرح ثمانية جنود.
    Avec un peu de chance, il pense vous avoir tué quand la voiture a sauté. Open Subtitles آمل أن يكون قد ظن بأنه قد قتلك عندما انفجرت سيارتك ماذا؟
    Comment vous le savez, la nuit dernière, une bombe a explosée ici au milieu de Main Street, pas loin de là où vous vous trouvez. Open Subtitles فقد انفجرت قنبلة بالأمس هنا في الطريق الرئيسي ليس بمكانٍ بعيد عن مكان وقوفكم الآن.
    Je t'ai entendu d'à côté. J'ai cru qu'une grenade explosait. Open Subtitles لقد سمعتها بالغرفة التالية لقد اعتقد أنها قنبلة انفجرت
    Je me suis avancée vers la ligne de tir, j'ai visé la tête avec mon arme et tiré et j'ai immédiatement fondu en larmes. Open Subtitles اقتربت إلى خط التصويب ذلك، مصوبة مسدسي إلى الرأس وأطلقت و فوراً انفجرت بالبكاء فجأة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more