Quand on a rompu, je me suis efforcée de l'accepter, car je savais qu'on voulait des choses différentes, mais ça m'a tué, car je savais que nous étions des âmes soeurs. | Open Subtitles | عندما انفصلنا, اجبرت نفسي على الموافقة على هذا لأنه في النهاية عرفت اننا كنا نريد اشياء مختلفة ولكن هذا قتلني. |
Je pensais être amoureuse de lui, puis on a couché ensemble, et ça ne me semblait pas bien, donc on a rompu immédiatement. | Open Subtitles | ظننت أنني واقعة في حبه لكن بعد ذلك نمنا مع بعضنا لم أحس بأنه الأمر الصواب لذا انفصلنا فورا |
On a eu des rendez-vous, mais il faisait la fête et se droguer, et c'est pas ma façon d'être, donc nous avons rompu. | Open Subtitles | لقد تواعدنا قليلاً، ولكنه كان مغرماً بالحفلات والمخدرات، ولم يكن ذلك ما أبتغيه، لذا انفصلنا. |
Désolé, on a bu quelques verres, Liz et moi avons rompu ce soir. | Open Subtitles | أَنا آسفُ، لقد شربنا ، انفصلنا مَع ليز اللّيلة. |
Quand tu étais petite, juste après que ton père et moi nous sommes séparés... | Open Subtitles | عندما كنت فتاة صغيرة .. بعد أن انفصلنا أنا و أبوك |
on s'est séparés et j'ai perdu conscience un instant. Je ne sais pas pourquoi. | Open Subtitles | عندما انفصلنا , فقدت الوعى مؤقت لأى غرض , لست متاكد |
Je viens de rompre. Alors, nouveau départ, nouvelles proies. | Open Subtitles | لا , أنا وساره انفصلنا لذا مسارات جديده و بدايه جديده |
Après notre séparation, il a commencé à voir une de ses... conseillères de recherche. | Open Subtitles | بعد انا انفصلنا انا وغوينتن بدا في رؤيه احد مستشاري بحثه |
J'aurais bien aimé. On a été séparé pendant qu'on se déplaçait dans la salle de gym. | Open Subtitles | أتمنى ذلك,لقد انفصلنا في الطريق الى النادي |
On se séparait et on se remettait ensemble cette année là. Y'avait d'autres mecs. | Open Subtitles | لقد انفصلنا مرات عديدة، تلك السنة وكان هنالك أشخاصٌ آخرين أيضاً |
On ne dit toujours à personne qu'on a rompu avant le mariage, entendu ? | Open Subtitles | لازلنا لن نخبر أيَّ أحد بأننا انفصلنا حتى الزفاف , صحيح ؟ |
on a rompu à cause de son obsession pour les serpents. | Open Subtitles | لقد انفصلنا بسبب هوسه بالثعابين اللعينه. |
Je l'ai achetée avec melanie, je l'ai laissée la porter, quand on a rompu, je l'ai reprise. | Open Subtitles | لقد اشتريته من ماليني وتركتها ترتديه انفصلنا قمت باسترداده |
Cette nuit-là, quand toi et moi avons rompu, j'étais sur ta véranda, | Open Subtitles | في تلك الليلة عندما انفصلنا لقد كنت عند الشرفة |
Depuis que Quinn et moi avons rompu, ma mère a essayé de réparer ma vie amoureuse. | Open Subtitles | منذ أن انفصلنا انا وكوين .. وامي تحاول ان تصلح حياتي العاطفيه |
Sûrement pas pour prouver que nous avons rompu. | Open Subtitles | لماذا؟ لا يمكن أن يكون هدفكِ أن تثبتي لي أننا انفصلنا بالتأكيد؟ |
Nous nous sommes séparés il y a 6 mois. | Open Subtitles | مكتب المحقق الشرعي لقد انفصلنا منذ حوالي الست أشهر |
Ma mère me l'a donnée, et je pensais te l'offrir, mais on s'est séparés. | Open Subtitles | أمي أعطتني أياه وكنت أفكر بتقديمة لك لكن بعدها انفصلنا |
Honnêtement, je n'avais pas réalisé à quel point tu tenais à moi avant de rompre. | Open Subtitles | حقيقةً، لم أعرف أنك تهتم بيّ حتى انفصلنا |
Après notre séparation, je suis retournée chez mes parents. | Open Subtitles | .. أتعرف، بعدما انفصلنا عدتُ للعيش مع والديّ |
Il me l'a dit le jour où on s'est séparé. | Open Subtitles | هو قال لي عن اليوم الذي انفصلنا به |
C'est pas parce qu'on n'est plus ensemble qu'on ne peut pas aller dîner, si ? | Open Subtitles | فقط لأننا انفصلنا لا يعني اننا لا نستطيع تناول وجبه ودوده صحيح؟ |
Mon copain m'emmenait, je n'y vais plus depuis qu'on a cassé. | Open Subtitles | اعتاد صديقي ان ياخذني للصيد ولكني لم اذهب منذ انفصلنا |
Si on se sépare, on leur donne ce qu'ils attendent. | Open Subtitles | إن انفصلنا فسنعطيهم الفرصة التي ينتظرونها |
Mon mari et moi, venons juste de nous séparer et c'est ma première nuit dans cette nouvelle maison et je dois admettre que j'étais un peu saôule. | Open Subtitles | أنا وزوجي انفصلنا للتو وهذة أول ليلة لي في المنزل جديد وأعترف أنني كنت ثملة بعض الشئ |
J'aimerais dire quelque chose à propos de la façon dont je t'ai traitée après notre rupture. | Open Subtitles | لدىَ شيئاً أو إخبارك به عن الطريقة التى عاملتك بها بعدما انفصلنا |