"انك تريدين" - Traduction Arabe en Français

    • que tu veux
        
    • que tu voulais
        
    • tu voudrais
        
    • que vous voulez
        
    • que vous vouliez
        
    • que vous aimeriez
        
    • sûre de vouloir
        
    - que tu veux parler affaire maintenant. Open Subtitles انك تريدين التحدث عن العمل الان هذا هو الوقت المثالي
    Je suppose que tu veux aller en parler à la police. Open Subtitles اعتقد انك تريدين الذهاب للشرطة بخصوص هذا
    Je sais que tu voulais le sauver, tout comme je sais que tu veux me sauver. Open Subtitles انا اعلم انك اردت انقاذه كما اعلم انك تريدين انقاذي
    Mais je croyais que tu voulais absolument les voir en "live". Open Subtitles لكنني ظننت انك تريدين مشاهدته انظر اليهم وارهم احياء؟
    Ouais parce que je pars demain et je pensais que peut être tu voudrais, je ne sais pas, traîner. Open Subtitles نعم لإنني سوف اغادر غدا وكنت اظن انك تريدين لا اعرف ، الخروج
    Ça veut dire deux choses, qu'on a fait une bêtise ou que vous voulez vraiment parler. Open Subtitles وقد تعني هذه الجمله اننا قد ارتكبنا خطأ او, انك تريدين فعلا التحدث
    Warren et Hillary m'ont dit que vous vouliez m'aider. Open Subtitles أخبرني الاولاد انك تريدين التبرع لجمعيتي
    Je viens de l'apprendre, et je pense que vous aimeriez savoir, Open Subtitles حسناً، لقد سمعت للتو وظننت انك تريدين ان تعلمين
    Je sais que tu veux être forte, mais c'est normal d'être triste. Open Subtitles . أعلم انك تريدين أن تكوني قوية . لكن لا بأس في أن تحزني
    Je sais que tu veux croire qu'Alison cherche à te revoir, mais ce n'est pas Ali, ok ? Open Subtitles انظري انا اعرف انك تريدين ان تصدقي انها آليسون تتصل بك لكن انها ليست آلي حسنا ؟
    Je sais que tu veux qu'on y aille lentement et je respecte ça. Open Subtitles اعلم انك تريدين اخذ الامر ببطئ و انا احترم ذلك
    Tu sais quoi, chérie ? Tu es sure que tu veux la saluer, Open Subtitles هل انت متأكدة انك تريدين القاء التحية يا عزيزتى؟
    Je sais que tu veux partir t'entraîner avec Tenzin, mais tu bouges pas parce que tu as peur aussi. Open Subtitles اعلم انك تريدين الذهاب الى معبد الهواء الشمالى للتدرب مع تنزن و لكنك لم تقومى بهذا لانك خائفه ايضا
    C'est vraiment la lune de miel que tu veux ? Open Subtitles هل انتي متأكدة انك تريدين تقضية شهر عسلك بهذه الطريقة ؟
    Je sais que tu veux lui dire parce que tu penses l'aimer, mais jette un coup d'œil dans le miroir, ok? Open Subtitles أعلم انك تريدين إخباره لأنك تعتقدين أنكِ تحبينه, لكن أنظري الى المرآة, حسناً
    Je sais que tu veux nourrir tes enfants avec de la nourriture saine. Open Subtitles اعلم انك تريدين ان تطعمي ابنائك طعام صحي
    Je sais que tu veux partir, mais je pense vraiment que tu devrais être avec ta famille ce weekend. Open Subtitles اعلم انك تريدين المغادره،لكن اشعر انك تحتاجين البقاء مع العائـله
    Je me doutais que tu réagirais comme ça mais rappelle-toi, que tu as dit que tu voulais faire des sacrifices. Open Subtitles لقد كنت قلقاً من ان تتصرفي بهذه الطريقة، لكن تذكري.. انتي من قلتي انك تريدين التضحية
    Tu disais que tu voulais m'aider sous le capot ? Open Subtitles قلتى انك تريدين مساعدتى تحت غطاء السيارة ؟
    Tu disais que tu voulais ta plus vieille amie. Open Subtitles لكنك قلتِ انك تريدين اقدم صديقة لك بجانبك
    Fallait savoir que tu voudrais le revoir un jour. Open Subtitles و كيف لي أن اعرف انك تريدين مشاهدة ذالك مرة اخرى؟
    Madame le secrétaire, je ne pense pas que vous voulez ouvrir une blessure international à propos d'une scientifique. Open Subtitles .سيدتي الوزيرة ، لا أظن انك .تريدين فتح جرح دولي .من اجل عالمة
    L'agent a dit que vous vouliez vendre le contenu. Open Subtitles سمساره العقارات قات انك تريدين بيع محتويات المنزل
    Je suis sûr que vous aimeriez vous délester de vos sabots cornus. Open Subtitles انا متأكد انك تريدين زيادة بعض الوزن . من الظلف المشقوق الخاص بك
    Marge es-tu sûre de vouloir faire cela ? Open Subtitles اوووه مارج هل انت وثقه انك تريدين فعل ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus