Elle est toujours aussi aveugle et inutile pour moi. | Open Subtitles | انها لا تزال عمياء كالخفافيش وغير مجدية لي |
Et Elle est toujours pas là, et je l'entendis alarmes se déclenchent. | Open Subtitles | وقالت انها لا تزال غير هنا، وسمعت أجهزة الإنذار تنفجر. |
Elle est encore l'hôpital jusqu'à elle regagne sa force. | Open Subtitles | انها لا تزال في المستشفى حتى تسترد قوتها |
Elle est encore dans Anita, je l'ai vue ce matin. | Open Subtitles | انها لا تزال في داخل أنيتا و لقد قابلتها صباح اليوم |
Tes capacités naturelles, ce que tu peux faire, ça fait des années que je te connais, C'est toujours extraordinaire. | Open Subtitles | قدراتك الطبيعية، القرف يمكنك القيام به. لقد عرفت لسنوات. انها لا تزال مذهلة. |
C'est encore tôt, tu sais. | Open Subtitles | انها لا تزال في وقت مبكر كما تعلمون. |
C'est quand même un truc énorme! | Open Subtitles | انها لا تزال مشكلة كبيرة جدا ، يعني الانقطاع عن المدرسة ، والانتقال الى هنا ؟ 382 00: |
Non, Elle est toujours avec Peter, mais elle sortait avec Jesse avant. | Open Subtitles | لا، انها لا تزال مع بيتر لكنها تواعد الآن جيسي |
Je crois qu'Elle est toujours gênée par tout ça. | Open Subtitles | أظن انها لا تزال تشعر بالحرج تجاه كل ما حدث |
Hmm, Max et Penny étaient ensemble, et Elle est toujours amoureuse de lui, | Open Subtitles | أم ، وتستخدم ماكس و بيني حتى الآن و انها لا تزال في الحب معه |
Elle est toujours dans l'estomac plutôt que dans les intestins. | Open Subtitles | انها لا تزال في معدته بدلا من أمعائه. |
Il dit qu'Elle est toujours la principale suspecte. | Open Subtitles | يقول انها لا تزال المشتبه به الرئيسى. |
Je continue de recevoir des sms de la fille d'Odelle Ballard qui me questionne sur sa mère, si Elle est toujours en vie. | Open Subtitles | مهلا، وأظل الحصول على هذه النصوص من ابنة Odelle بالارد يسأل عن أمها، أعتقد لو انها لا تزال على قيد الحياة. |
Donc Elle est encore probablement en vie quelque part. | Open Subtitles | وعلى الارجح انها لا تزال في مكان ما في الخارج. |
J etais censee retrouver une amie ici j imagine qu'Elle est encore au travail | Open Subtitles | كان من المفترض أن يلتقي صديق هنا وأعتقد انها لا تزال في العمل. |
Elle est encore là parce que je l'ai plantée et c'est magnifique au soleil. | Open Subtitles | انها لا تزال هناك لإنني انا زرعتها وهي مذهلة عند شروق الشمس |
Et puis je sais qu'Elle est encore avec moi d'une certaine façon. | Open Subtitles | اعرف انها لا تزال معي بطريقة ما أظن انه حينما ارزق بالاطفال |
Non, non. Elle est encore à Philly. J'ai juste.. | Open Subtitles | لا لا , انها لا تزال في "فيلي " يجب على الذهاب |
Tu sais, Nicky... quoique tu dises, C'est toujours un parc pour Adam. | Open Subtitles | تَعْرفُ ما هذا، نيكي؟ لا يَهُمّني مَا تَقُولونه. انها لا تزال روضة للأطفال ، وروضة للأطفال في روضة للأطفال في لآدم |
C'est encore trop long. | Open Subtitles | انها لا تزال طويلة جدا. |
C'est quand même une femme. | Open Subtitles | انها لا تزال فرخ. |
Ça reste des carnivores, donc pas de doigt dans le bol. | Open Subtitles | تذكر انها لا تزال آكلة للانسان لذا لا تضع اصابعك في الحوض |