"انه فى" - Traduction Arabe en Français

    • Il est dans
        
    • Il est en
        
    • Il est au
        
    • - Dans
        
    • C'est dans
        
    • Dans le
        
    • il est à
        
    On peut voir Bajirao alors qu'Il est dans le Palais des Miroirs. Open Subtitles اوه بإمكاننا رؤية باجيراو هنا رغم انه فى قصر المرايا
    Il est dans votre nature d'accomplir une chose correctement et devant moi vous tremblez. Open Subtitles انه فى طبيعتك ان تفعل شيئا واحد صحيح و انت الان تترجف
    Michael, Il est en ville depuis, quoi, une journée, et il en a déjà attrapé une, hum? Open Subtitles مايكل انه فى المدينة منذ حوالى يوم واحد وبدأ بالفعل يضاجع النساء
    - Je vous assure qu'Il est en sécurité. Open Subtitles يمكننى ان اؤكد لك ذلك انه فى امان تام معى
    Il est au courant pour Las Nieves. Il y va, sans doute par avion. Open Subtitles انه يعرف بخصوص "لاس نيفيز" انه فى طريقه الى هناك الآن.
    - Dans le coma, atteint au cerveau. Open Subtitles اصابه فى المخ انه فى غيبوبه
    C'est dans ma chambre. Open Subtitles عطلة سعيدة لكم جميعا اراكم مساء الاحد انه فى غرفتى
    Il n'est pas dans la malle, ma chère. Il est dans sa voiture. Open Subtitles لا, لا, انه ليس فى الشنطة, عزيزتى انه فى سيارته
    Il est dans le salon. Open Subtitles لن نأخذ وقتا طويلا منه انه فى غرفة الرسم
    Je crois qu'Il est dans le salon, chérie. Open Subtitles . نعم , اعتقد انه فى غرفة المعيشة , عزيزتى
    Il est dans le bunker, où il ne risque rien. Open Subtitles انه فى مستودع للحماية من القنابل النووية فى أمــان الان
    Il est dans les jardins du Palais Royal. Sous les arcades. Open Subtitles انه فى الحديقة الرئيسية "للقصر الملكى بجانب الــ "كولونيـد
    Il est en train de se faire la belle avec mon meilleur ami. Open Subtitles انه فى السياره مع أفضل صديق لى على الأرض
    S'Il est en danger, qu'il rejoigne une zone sécurisée. Open Subtitles لو انه فى خطر, فيجب عليه ان يذهب الى المنطقه الآمنه
    Le Pentagone m'a dit qu'Il est en congé maladie. Open Subtitles اتصلت بالبنتاجون و أخبرونى انه فى اجازة طبية
    Il est en rendez-vous. Peut-il vous rappeler ? Open Subtitles انه فى أجتماع أيستطيع الاتصال بك لاحقا,من فضلك؟
    Il fait une crise de dissociation pathologique et peut croire qu'Il est au combat. Open Subtitles انه يعانى من انفصال مرضى و ربما يعتقد انه فى ساحة قتال
    Il est au trou, toi, aux services sociaux. Open Subtitles انه فى السجن وانت فى مكتب الخدمات الاجتماعية
    - Dans le cachot, sous le château. Open Subtitles انه فى زنزانه اسفل القلعه
    On l'a pas automatiquement. C'est dans chaque choix qu'on fait, chaque jour. Open Subtitles انه ليس فقط عن نفسك انه فى كل قرار نتخذه
    Il pense réellement qu'un jour... les humains enverront des vaisseaux Dans le ciel... leurs voiles flottant dans la brise céleste... avec des explorateurs à leur bord... Open Subtitles لكنه اعتقد بحق انه فى يوم من الأيام بأن البشر سيطلقون سفن فضائية مع رواد فضاء تأقلموا على استنشاق نسيم الفضاء
    Si j'ai raison, il est à l'une des 466 fenêtres qui me font face. Open Subtitles لو كنت محق انه فى واحدة من 466 نافذة فى فى مقابلتى مباشرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus