Je sais que Ce n'est pas mes affaires, mais si quelque chose te tracasse... | Open Subtitles | اعرف انه ليس من شأني لكن هل هناك شيئ .. يزعجك |
Mais je sais que Ce n'est pas comme se saouler à midi ou assumer un costume brillant comme une moindre provocation. | Open Subtitles | ولكن اعرف انه ليس كأنك تشرب كأسك في منتصف اليوم او تأخذ حمام شمس بدون ادني شك |
- Je veux juste ton bonheur. - Ce n'est pas ta faute. C'est moi. | Open Subtitles | انا فقط اردتك ان تكوني سعيده انه ليس خطائك بل خطأي |
Non, Il n'est pas avec une nouvelle bimbo, si c'est ce que tu insinues. | Open Subtitles | لا انه ليس مع مجرد صديقه اذا كان ذلك ما تقصدين |
Il n'est pas gay. Il mets du ketchup sur son steak. | Open Subtitles | انه ليس شاذ هو يضع الكاتشاب على شرائح اللحم |
Sérieux, Mec, C'est pas juste de me mettre ici avec ceux-là. | Open Subtitles | جديا يا رجل,انه ليس صحيحيا وضعي هنا لهذه الفترة |
C'est pas comme si tu te réveillais à midi ou sur "Skype" avec ton thérapeute pendant les heures de bureau comme moi et la moitié de mes collègues. | Open Subtitles | انه ليس مثل انك تستيقظ في الظهيرة أو تقوم بالإتصال بطبيبّيك النفسي خلال ساعات الدوام مثل ما أقوم به ونصف زملاء عملي |
Je voulais dire blanc. Ce n'est pas comme une couche. | Open Subtitles | أقصد نبيذا أبيض، انه ليس كمثل غطاء السرير |
Et parfois je pense que je ne suis pas bon pour les autres, tu sais, que Ce n'est pas bon pour eux d'être avec moi. | Open Subtitles | و أحياناً أفكر في أنني لست جيدا مع الناس و حسب كما انه ليس من الجيد لهم أن يكونوا بقربي |
Tu sais, Ce n'est pas à propos de sexe, mais d'amour. | Open Subtitles | اتعرف , انه ليس عن ممارسة الجنس انه الحب |
Tu vas mousser, crois-moi, Ce n'est pas beau à voir. | Open Subtitles | وسوف تغطيك الرغوة وصدقني انه ليس مظهرا جيد |
Ce n'est pas une excuse convenable sans une invitation à déjeuner. | Open Subtitles | انه ليس اعتذار مناسب إلا اذا كان هنالك غداء |
Ce n'est pas vraiment écologiquement sûr de le mettre aussi fort, c'est pour ça que nous le faisons jamais. | Open Subtitles | انه ليس جيدا بيئا بأن نرفع الضغط بهذا القدر ماكان ينبغي علي اجبارك على هذا |
Je te garantis que Ce n'est pas ce que Walter voulait que tu me dises. | Open Subtitles | استطيع ان اضمن انه ليس ما والتر يريد منك أن تقول لي. |
Il n'est pas sûr de savoir pourquoi, mais il est forcé à le faire. | Open Subtitles | انه ليس متأكداً حقاً لماذا يفعل ذلك لكنه مضطر للقيام بذلك |
S'il est avec Margaret, ça veut dire qu'Il n'est pas seul. | Open Subtitles | اذا كان هو مع مارغريت، يعني انه ليس وحده. |
Comment pouvez-vous être sûrs qu'Il n'est pas dans la poche du conseil, aussi ? | Open Subtitles | كيف يمكنك أن تكون متأكدا انه ليس في جيب المجلس، أيضا؟ |
Si je dis qu'Il n'est pas prêt, Il n'est pas prêt. | Open Subtitles | إذا قلت انه غير مستعد، وقال انه ليس مستعدا. |
Il a plus de bras au dessus du coude, mais c'était un accident, C'est pas génétique. | Open Subtitles | ليس لديه ذراع من كوعه لكنه كان حادثاً , انه ليس في جيناته |
C'est pas si compliqué. Choisis un personnage du dessin animé. | Open Subtitles | انه ليس بهذه الصعوبة اختاري شخصية من التلفزيون |
C'est pas diplomate, ses chaussures brillent pas, il porte pas de gaine, et sa veste est une taille trop grande. | Open Subtitles | انه ليس دوبلاماسي, حذائة غير ملمعة أنه لا يرتدي حزام, وجاكيته مقاس واحد كبير جداً اوه |
Il est pas prêt. Il ne s'en sent pas capable. | Open Subtitles | انه ليس مستعداً انه ليس مستعداً ليقوم بذلك |