"انوي" - Traduction Arabe en Français

    • allais
        
    • intention
        
    • prévu
        
    • compte
        
    • comptais
        
    • voulu
        
    • voulais te
        
    Je n'allais pas te donner la satisfaction de savoir que tu as ruiné ma vie. Open Subtitles لم اكن انوي ان اعلمك عن رِضاي. بعلمي لذلك انت حطمت حياتي.
    Je n'allais rien dire, mais tu dois savoir ce qui va se passer si tu m'ennuies comme ça. Open Subtitles لم اكن انوي ان اقول شيئاً لكن لابد انك تعرفين ماذا سيحصل لو هاجمتني بهذا الشكل
    Pendant un temps, j'avais l'intention de prendre cette planète et la revendiquer pour notre peuple. Open Subtitles لوهلة كنت انوي تنفيذ هذا المخطط والاستيلاء على الكوكب لاجل منفعة قومي
    Dans chaque vie, il nous traque et nous tue. Il l'a fait 206 fois, et je ne suis pas l'intention de rendre 207. Open Subtitles كل حياة يطاردنا ويقتلنا فعل ذلك 206 مرّة، ولا انوي جعلهم 207
    On ne peut pas se voir, Milton, j'ai prévu d'aller danser avec un autre copain. Open Subtitles ميلتون], لا استطيع مقابلتك الأن] اني انوي الخروج للرقص مع احد الاصدقاء
    "C'est là que je compte les piéger et les éliminer. Open Subtitles هناك حيث انوي ان اوقعهم بالفخ واتخلص منهم0
    Je comptais te féliciter, mais ça ne m'inspire pas confiance. Open Subtitles كنت انوي على تهنئتك لكن هذا لا يبعت الثقة
    J'ai entendu dire que ton père t'a giflé, donc j'allais y aller doucement avec toi. Open Subtitles سمعت ان اباك صفعك لذا كنتُ انوي ان اتساهل معك
    J'allais le faire, mais ensuite le Dr Lennon est passé à la TV la nuit dernière, et elle a dit que les choses allaient s'améliorer. Open Subtitles كنت انوي الذهاب، لكن العالمة الدكتورة لينون ظهرت على التلفزيون امس وقالت ان الامور ستكون افضل
    J'allais regarder le film, mais pas question. Vous allez en chier. Open Subtitles لقد كنت انوي مشاهدة فلم ،لكن انسى ذلك سوف تكون ساقطتي
    Ce n'est pas vraiment ce que j'allais dire, mais oui. Open Subtitles لم يكن في الحقيقة ما كنت انوي قوله كن حسنا
    Je n'allais pas vraiment voler ces lunettes. Open Subtitles لم اكن انوي في الحقيقة سرقة النظارة
    Je n'allais pas quitter Frank ou quoi que ce soit. Open Subtitles لم أكن انوي أن اهجر فرانك او أي شيء
    J'ai jamais eu l'intention d'écrire ça. Open Subtitles لن يكون بسر بشكل اطول لم انوي حقاً ببداية كتابتها
    Je n'ai jamais eu l'intention de t'aider. tu auras définitivement perdu ! Open Subtitles لم اكن انوي ان اساعدك منذ البداية حتى لو قاومت عندما اصل الى العلبه
    De toute façon, j'avais l'intention de t'en parler, car j'ai voulu te dire que si tu avais voulu rester ici et juste faire venir Emerson de temps en temps, ce serait cool. Open Subtitles على أي حال، لقد كنت انوي التحدث أليك لأني كنت أريد أن أخبرك بأنه اذا أرادتي ان تبقي هنا ومجرد
    - Attendez. Vous la laissez s'enfuir? - Bien, j'avais pas prévu de la garder. Open Subtitles ماذا هل ستتركه ,لمه اكن انوي اغتيالة
    Mère, je n'ai pas prévu d'annuler nos fiançailles. Open Subtitles سيدتي .. انا لا انوي فسخ الخطوبة
    Je ne nettoierai pas. J'ai juste prévu de l'endurer. Open Subtitles لا انوي ان انظفه، وانما ان اتحمله
    Merci d'être là, mais je ne compte pas gagner la guerre par la magie. Open Subtitles انا اقدر هذا, انا لا انوي لربح اي حرب بالسحر
    Je vais m'occuper de mes intérêts, et s'il est mal de tenter de me préserver, je persisterai dans cette voie, car je compte m'occuper de mes intérêts. Open Subtitles ساحاول الاهتمام بالرقم الاول وان كان شرير لي ساحاول حماية نفسي علي الاستمرار به لاني انوي الاهتمام بنفسي
    Je comptais te l'offrir après la fête de ce soir. Open Subtitles كنا انوي ان اقدمه لك بعد حفلة الليلة
    Et puis j'ai voulu t'appeler mais c'est le tramway a roulé sur mon portable. Open Subtitles ثم كنت انوي الاتصال بك ولكن بعد ذلك العربة دهست هاتفي
    Oui. Je voulais te parler à ce sujet, Aidan. Open Subtitles نعم لقد كننت انوي الحديث عن ذلك ايدان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus