"ان تكوني" - Traduction Arabe en Français

    • d'être
        
    • que tu sois
        
    • être la
        
    • avoir
        
    • devenir
        
    • à être
        
    • es pas
        
    • être une
        
    • Etre
        
    • être si
        
    • être un
        
    • être aussi
        
    • aurais
        
    • plus être
        
    • pour être
        
    Je fais que poser des questions, pas la peine d'être méchante. Open Subtitles انا فقط اسال اسئلة لا داعي ان تكوني قاسية
    Tout ce que je sais, c'est que si quelqu'un te demande d'être à son mariage... Open Subtitles كل ما أعرفه هو إن طلب منك أحدهم ان تكوني في زفافه
    Quand j'ai dit que t'étais mort pour moi je voulais pas que tu sois mort mort Open Subtitles عندما قلت انك ميتة بالنسبة لي لم اكن اريدك ان تكوني ميتة بحق
    Je voulais dire que je veux défaire moi-même ma robe et que tu sois là car tu es ma meilleure amie. Open Subtitles لا اريد هذا ما اعنيه اني اريد ان افك سحابي بنفسي واريدك فقط ان تكوني في الجوار
    On va voir si on peut te faire aller mieux. Tu veux être la première ? Open Subtitles حسناً, لنرى اذا نحن يمكن ان نجعلك تشعرين بالتحسن تريدين ان تكوني الأولى؟
    Tu devrais avoir finis mais je te dis que ce n'est pas le cas. Open Subtitles ربمآ عليك ان تكوني كذلك , ولكني اخبرك بأنك لم تنتهي
    Laisse moi te raconter, c'est une étonnante sensation que d'être là-haut. Open Subtitles دعيني اخبرك انه احساس رائع ان تكوني بأعلي هناك
    Est-ce que t'essaies d'être élue reine du bal ou d'envahir un petit pays ? Open Subtitles هل تحاولين ان تكوني المنتخبة لملكة الحفلة او ستغزوا مدينه صغيرة
    Brooke, c'est normal d'être nerveux, mais... vous devez vous rendre compte que vous faites un truc génial pour Angie. Open Subtitles انظري بروك .. من الطبيعي ان تكوني غير مطمئنه ولكن انا اريد منكي ان تعلمي
    Ce n'est pas facile d'être une princesse. lire le journal intime des gens... il doit y avoir un tas de nouveaux messages. Open Subtitles الامر ليس سهلا ان تكوني اميرة علي ان اخد صورا مع الناس ايضا وعلي ان استمع لمشاكل الناس
    Je vous demande d'être les gardiens des principes de la science en mon absence. Open Subtitles أنا أطلب منك ان تكوني مسؤولة عن مبادىء العلم أثناء غيابي.
    Je vais éclaircir tout ça mais... j'ai besoin que tu sois forte. D'accord ? Open Subtitles سأبحث عما حدث ولكن اريدك ان تكوني قوية من اجلي, حسنآ؟
    J'ai emballé près de 25 filles ici même. Je veux que tu sois ma 26e. Open Subtitles روكسان لقد تعرفت على 25 فتاة اخرى واريدك ان تكوني السادسة والعشرون
    Mère, Penny et moi voulons vraiment que tu sois là. Open Subtitles امي, بيني وانا نريدك حقا ان تكوني جزئا من هذا.
    Je craignais que tu sois de leur côté à cause de ce que j'ai fait à ta nièce. Open Subtitles أنا خائف من ان تكوني ذهبتٍ للبشر بسبب ما فعلته لابنة أختك
    Tu ne peux pas être la fille la plus mignonne du monde et la plus intelligente... Open Subtitles تعلمين لا يمكنك ان تكوني أظرف فتاه في العالم و الأذكي , يجب أن تنتشري قليلا
    Alors... tu peux avoir peur avec moi, ou être en colère avec moi, ou contre moi. Open Subtitles لذا، يمكنك ان تكوني خائفة معي و يمكنك ان تغضبي مني او علي
    Tu ne peux pas devenir lesbienne juste parce que tu ne veux pas perdre de poids. Open Subtitles لا تستطيعي ان تكوني شاذة, فقط لأجل ان لا تريدي ان تفقدي وزنك
    Alors, la première annnée tu es en collectif mais après tu peux demandé à être seule Open Subtitles لذآ اول سنـه انتِ لديك مشآركِ ولكن بعد ذلكِ يمكنكِ ان تكوني مفرده
    Tu n'es pas censée être à la maison avec maman ? Open Subtitles الأ يُفترض بكِ ان تكوني في المنزل بصُحبة أمي؟
    Veux-tu être une personne coopérative, capable d'empathie et d'aider les autres ou tu veux être une égocentrique narcissique ? Open Subtitles هل تريدين ان تكوني شخص متعاون ومتعاطف يساعد الاخرين ام تريدين ان تكوني انانية ونرجسية؟
    Etre une Valkyrie signifie profiter de ses émotions, bonnes ou mauvaises. Open Subtitles ان تكوني فالكيري حقيقية يعني الاستفادة من كل عواطفك الجيدة منها و السئ
    Comment peux-tu en être si sûre ? Open Subtitles انت لم تقتل احدا كيف تستطيعين ان تكوني متأكده؟
    On sait que tu peux être un petit peu tête brulée. Open Subtitles حسنا نحن نعرف انك ممكن ان تكوني متحمسة قليلا
    Comment as-tu pu être aussi imprudente ? Open Subtitles كيف تستطيعين ان تكوني عديمة الإكتراث هكذا؟
    Tu aurais dû aller au Merveilleux Au- Delà. Tu devrais y être maintenant. Open Subtitles كُنت ستذهبين إلى الجانب العظيم كان بإمكانك ان تكوني هناك الآن
    C'est comme si, bon dieu, tu ne voulais plus être avec moi. Open Subtitles أعني انه مثل العنة أنكي لا تريدين ان تكوني معي.
    Vous êtes assez vulgaire pour être là quand j'arrive ? Open Subtitles انت حقيره بما يكفي ان تكوني هنا عندما وصلت؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus