"ان هذا ليس" - Traduction Arabe en Français

    • que ce n'est pas
        
    • que c'est pas
        
    • que ce n'était pas
        
    • que ce ne sont pas
        
    • - Ce n'est pas
        
    Toi et moi savons que ce n'est pas la vraie raison. Open Subtitles انت وانا كلانا نعرف ان هذا ليس السبب الحقيقى
    Voyons ça. Je veux que tu saches que ce n'est pas une victoire pour moi. Open Subtitles لنأخذ نظره هنا سو اريدك ان تعلمي ان هذا ليس انتصار لي
    Dis-moi que ce n'est pas juste une supposition, que tu as quelque chose que des allégations infondées et que ce ne sont pas juste tes tripes qui travaillent à grande vitesse. Open Subtitles ارجوك قولي لي ان هذا ليس مجرد حدس و انه لديك شيء آخر غير بعض الادعاءات بدون اساس
    Je sais que c'est pas idéal, mais... l'idéal n'existe plus au Yémen. Open Subtitles اعلم ان هذا ليس صحيحاً لكن المثاليات حالياً أصبحت تراث من اليمن
    Et à propos de la façon dont je l'ai dupé, laissez moi préciser que ce n'était pas très difficile avec un kidnappeur au Q.I inférieur à 90. Open Subtitles أنا فعلاً وجدت نفسي وعن كيفية قلب الطاولة عليه دعنا نقول ان هذا ليس بأمر صعب
    D'accord, je sais que ce n'est pas réel, mais je devais faire quelque chose. Open Subtitles حسنا ، انا اعلم ان هذا ليس حقيقي لكن يجب علي فعل شيء
    S'il vous plaît, dites moi que ce n'est pas votre impression Open Subtitles من فضلك اخبرني ان هذا ليس واحد من مشاعرك المتعلقة بالحديث
    Je sais que ce n'est pas facile à entendre, mais tu dois te préparer au cas où Alison accepte ce marché. Open Subtitles انظري، اعلم ان هذا ليس من السهل سماعه لكن يجب ان تحضري نفسك في حال قبلت أليسون الصفقه
    Nous avons dû apprendre que ce n'est pas la bonne façon d'aller afin d'aider à nous inspirer pour obtenir au prochain niveau. Open Subtitles وجب علينا معرفة ان هذا ليس الطريق الصحيح لاجل إلهامنا للوصول إلى المستوى التالي
    Vous réalisez que ce n'est pas un bon code. Open Subtitles انت تدرك ان هذا ليس حقلاً صالحاً للإدخال؟
    Je sais que ce n'est pas facile, ce que tu traverses et que tu vas prendre ta propre décision. Open Subtitles أعلم ان هذا ليس سهلاً ما تمرين به عملية اتخاذ
    Je sais que ce n'est pas idéal. mais ne les laisse pas ruiner notre soirée. Open Subtitles اعلم ان هذا ليس مثالى، ولكن لا تدعيهم يفسدون ليلتنا
    Genre maintenant, je vais faire faire des claquettes, et toi, Jess tu ne peux pas me dire que ce n'est pas faire des claquettes. Open Subtitles مثلاً الان ، انا اريد رقصاً ايقاعياً "وانت "جيس لا تستطيعين ان تقولي لي ان هذا ليس برقص ايقاعي
    Je suis en train de réaliser que.... ce n'est pas ce que je veux. Open Subtitles اناادركت.. فقط الان ان هذا ليس هو ما اريده
    Je sais que ce n'est pas vraiment le rendez-vous que tu espérais mais j'apprécie vraiment. Open Subtitles اعلم ان هذا ليس اللقاء اللذي خططت له بالظبط.. ولكني حقا اقدر ذلك
    Je sais que ce n'est pas facile et que t'es inquiète. Open Subtitles حسنا, أسمعي الان, أعرف ان هذا ليس بالشئ السهل و أعرف انك منزعجة
    Marie, tu sais bien que ce n'est pas ce que je porte d'habitude. Je ne vois aucune différence entre ça et tes autres tenues. Open Subtitles أنت تعلمين ان هذا ليس ماألبسه في العادة انا لا أرى فرقا بين هذا وملابسك الاخرى
    Bien, tant que c'est pas quelque chose de bizarre Open Subtitles مع رماد سكرتيرتي المتوفية حسنا, طالما ان هذا ليس شيئا غريبا
    Ce qui importe c'est que c'est pas sain et tu le sais. Open Subtitles الامر الوحيد الذي يهمك ان هذا ليس امر صحي وانت تعلم ذلك
    Je savais que ce n'était pas à propos des lions. Open Subtitles برفقة أنثي جديدة ؟ علمت ان هذا ليس عن الأسود
    Non ! Je lui ai dit que ce n'était pas bien. Open Subtitles لا , لقد اخبرتها ان هذا ليس صحيحاً
    - Ce n'est pas idéal mais ils doivent manger. Open Subtitles ان هذا ليس مثال ولكن الاطفال يحبون ان يأكلوا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus