"اهدأوا" - Traduction Arabe en Français

    • Silence
        
    • Du calme
        
    • Calmez-vous
        
    • Relax
        
    • se calme
        
    • Détends-toi
        
    • Détendez-vous
        
    • Calme toi
        
    • peu de calme
        
    Silence, tout le monde ! Je vais faire un discours. Open Subtitles اهدأوا جميعا ، أنا على وشك إلقاء خطاب
    Les enfants, Silence, je parle à votre père. Open Subtitles اهدأوا يا أولاد، أنا أتحدّث لوالدكم.
    Du calme, tout le monde. Je ne sais pas de quoi parlent ces deux-là. Open Subtitles حسنًا يا قوم، اهدأوا لا أدري ما الذي يتحدث عنه هذان الاثنان
    Du calme. On est pas là pour se battre. Open Subtitles اهدأوا جميعاً، لم نأتي إلى هُنا لنتعارَك
    Calmez-vous, ce sera réparé dans peu de temps. Open Subtitles الجميع اهدأوا من فضلكوا سنتفقّد هذا وسيتم تشغيها حالاً
    Bon, ça va, Calmez-vous. Mais ne désactivez plus les pare-feux. Open Subtitles حسناً اهدأوا لكن لا تعطّلوا الملفات
    C'est le mien. Relax, les mecs. Il est juste ici. Open Subtitles هذا لي اهدأوا يا رفاق إنه معي هنا
    Les garçons, on se calme. Open Subtitles أن أتحكم في انفعالاتي اهدأوا يا شباب
    Non, changez pas l'arrangement. C'est pas la question. Silence ! Open Subtitles لا تغيّر اليقاع، لم أقصد إيقاع الموسيقى، اهدأوا وحسب!
    Silence ! Open Subtitles اهدأوا او سأقوم باخلاء المحكمة
    Silence, s'il vous plaît. Silence, s'il vous plaît. Open Subtitles حسن ، اهدأوا أيها الجمع ، اهدأوا
    Silence ! Reculez ! Open Subtitles اهدأوا و ارجعوا
    Du calme. Il y a assez de pognon pour tout le monde. Open Subtitles اهدأوا يا فتيان هناك ما يكفي من المال للجميع
    Du calme. C'est probablement un petit qui fait l'imbécile. Open Subtitles اهدأوا يا رفاق ، لابدّ وأنّـهم طلاب السنة الأوّلى يعبثون بالجوار.
    Du calme ! Ce n'est rien. On va en chercher. Open Subtitles اهدأوا, كل شيء بخير, سنحضر بيرة الآن
    Calmez-vous avant de parler. Open Subtitles اهدأوا أولاً. ومن ثم يمكنكم الكلام.
    Bon, Calmez-vous. Anna-Lise Dhurine est là ? Open Subtitles حسن ، اهدأوا ، "احتاج للإستحمام" موجودة هنا؟
    Calmez-vous. On appartient tous au même régiment. Open Subtitles اهدأوا ، نحن في نفس الفريق
    Moitié Relax, moitié calme. Open Subtitles فقط اهدأوا و لا تسترخوا كثيراً
    Tout le monde se calme. On va discuter. Non. Open Subtitles فقط اهدأوا جميعاً سوف نتحدث بخصوص هذا
    Détends-toi. Je l'ai vu. C'est vraiment marrant! Open Subtitles اهدأوا لقد شاهدته بالفعل و هو مضحك جداً
    Détendez-vous, les enfants, ce n'est pas un épisode de danger inconnu. Open Subtitles اهدأوا يا أطفال، هذه ليست حلقة خطرة غريبة
    - Laisse la partir. - Très bien. Calme toi. Open Subtitles دعها تذهب اهدأوا , إتفقنا
    Un peu de calme. Elles ont raison. Open Subtitles اهدأوا اسمعوا , إنهن محقات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus