"اى شىء" - Traduction Arabe en Français

    • quelque chose
        
    • n'importe quoi
        
    • tout ce
        
    • rien à
        
    • rien d'
        
    • rien de
        
    • ai rien
        
    • quoi que ce soit
        
    C'est une épave. je ne pense pas que vous puissiez en tirer quelque chose. Open Subtitles انها محطمة. لست واثق اننا سنحصل منها على اى شىء جديد
    Je croit que je n'ai pas réfléchie. Je voulais juste faire quelque chose. Open Subtitles اخمن انى لم افكر بذلك فقط اردت فعل اى شىء
    Je peux t'obtenir une copie du rapport de police, et tu peux peut-être voir s'ils ont manqué quelque chose. Open Subtitles يمكننى احضار نسخة لك من تقرير الشرطة وربما يمكنك رؤية اذا فاتهم اى شىء
    Les cambrioleurs volent n'importe quoi de nos jours. Qui sait, ils pourraient voler une ambulance. Open Subtitles اللصوص هذه الايام يسرقون اى شىء,من يدرى ربما سرقوا عربة الاسعاف خاصتك
    J'ai besoin que tu regardes ces documents, photographies, et que tu me donnes tout ce que je peux utiliser contre Tammany. Open Subtitles انا اريدك ان تبحث فى تلك المستندات , الصور و اعطنى اى شىء يمكننى استخدامة ضد تامانى
    Edgar, tu as trouvé quelque chose sur la drogue trouvée dans le sang du meurtrier Open Subtitles ادجار , هل وجدت اى شىء عن المخدر الذى وجد فى القاتل ؟
    - Est-ce qu'il vous a dit quelque chose à propos de ses passagers, quoique ce soit ? Open Subtitles هل هو قال اى شىء لك ؟ عن ركابة , اى شىء على الاطلاق ؟
    - La blessure était uniforme, donc ce n'était pas la crosse d'une arme ou un tuyau ou quelque chose du genre. Open Subtitles الاصابة كانت منتظمة , لذا هى لم تكن من مؤخرة السلاح او ماسورة او اى شىء مثل ذلك
    Je ne peux pas croire qu'il ait été impliqué dans quelque chose de la sorte. Open Subtitles لا يمكننى تصديق انة كان متورطاً فى اى شىء مثل ذلك
    Avant que les lumières s'éteignent, rien ne s'est passé qui aurait pu vous avertir que quelque chose se tramait ? Open Subtitles قبل ان تنطفىء الاضواء , هل حدث اى شىء ربما جعلك تعتقدين ان هناك شيئاً ما سيحدث ؟
    Donc si vous savez quelque chose, ou si vous voulez nous parler de quelque chose... Open Subtitles لذا اذا كنتى تعرفين اى شىء او اذا كان هناك اى شىء تريدين ان تخبرينا بة
    Avons nous quelque chose qui nous aiderait à identifier cet enfoiré? Open Subtitles هل نعرف اى شىء يساعدنا فعلياً للتعرف على هذا السافل ؟
    Je pense pas qu'il se soit passé quelque chose. Open Subtitles بعد التخرج من المدرسه لا اعتقد ان اى شىء حدث واو
    - C'est parcequ'on est en France. - On peut faire quelque chose? - Payer les réparations. Open Subtitles هل هناك اى شىء من الممكن ان نفعله تعويض عن الخسائر
    Je veux que tu croises les références n'importe quoi sur la peinture murale avec l'anniversaire de sa fille. Open Subtitles اريدك ان تقوم بعمل مراجعة حول اى شىء لة علاقة بميلاد ابنتة
    je ne sait pas . nous sommes dans les bois, papa. ca peut etre n'importe quoi. Open Subtitles انا لا اعرف نحن بالغابة يا والدى ربما يكون اى شىء
    Puisque l'lnde peut faire n'importe quoi... n'importe où... n'importe quand Open Subtitles الهند يمكنها فعل اى شىء فى اى مكان فى اى وقت
    Ta capacité à penser que nous avons le moindre contrôle sur tout ce qui se passe, ne cessera jamais de m'étonner. Open Subtitles إن قدرتكِ على الاعتقاد بإننا لدينا ادنى جزء من السيطرة على اى شىء لا تتوقف عن اذهالى
    Tu feras tout ce qui me passe par la tête. Scanner, pirater les copyrights... Open Subtitles ستفعل اى شىء اريده البحث وكسر حقوق النشر كل ما ااريده
    Ne crois pas tout ce que je peux te dire. Open Subtitles ولكن ليس عليكى تصديق اى شىء اخبرك به دائما
    Je ne l'ai pas tué, et je n'ai rien à voir avec la tricherie au casino hier soir, et si vous ne me croyez pas, vérifiez la vidéo, les cartes, le système de brassage... Open Subtitles انا لم اقتلة, وانا ليس لدى اى شىء لأفعلة بأمر الغش فى الكازينو الليلة الماضية و اذا لم تكن تصدقنى, تفحص الشريط اللعين
    Il y a rien d'autre par ici que ce vieux fou. Open Subtitles انه لايوجد اى شىء بالخارج غير ذلك الرجل المريب
    J'ai tué Sikes, mais... mes garçons ne savaient rien de mes affaires d'à côté. Open Subtitles انا قتلت سَيكيس, لكن ابنى لم يكن يعرف اى شىء عن اعمالى الجانبية
    Ne parlez plus de démons, de Dieu ou de quoi que ce soit ! Open Subtitles لا نريد ان نسمع عن الشياطين او الله او اى شىء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus