Peu importe ce que tu veux faire, fais le maintenant ! Drôle de plan. | Open Subtitles | ايا كان ما تفعله , افعله الان خطة جهنمية , نايثن |
Ce n'est pas vraiment à propos de toi, mais Peu importe. | Open Subtitles | حسنًا, لكن الأمر لا يتمحور حولك لكن, ايا كان |
- J'ai des stores vénitiens faits main. - Peu importe. | Open Subtitles | ـ لدي اروقة مصنوعة يدويا بالبندقية ـ ايا كان |
Qu'un autre surhomme dopé au sérum l'a descendu, ce qui signifie que celui qui est derrière tout ça, ne veut pas qu'on sache ce que l'Agent Thomas savait. | Open Subtitles | شخص اخر محقون بمصل الخوارق قتله , مما يعني ايا كان خلف هذا الامر لا يريدنا ان نعرف ما عرفه العميل توماس |
Peu importe qui lance cette magnifique histoire sait comment apprécier sa fortune. | Open Subtitles | ايا كان من يقيم هذه الحفله يعرف كيف يستمتع بثروته |
Peu importe si Narcisse est coupable, ses intentions sont claires... il veut vous éloigner de la régence. | Open Subtitles | ايا كان ما اقترفه نارسيس فإن نواياه واضحه جدا انه يريد ان يبعدكِ عن الوصايه |
Je dis que en se basant sur le schéma, Peu importe ce qui cause les pannes pourrait être transporté par le vent, mais je devrais confirmer en visitant les centrales avoisinantes... | Open Subtitles | انا اقول ان استنادا الي النمط ايا كان المتسبب في انقطاع الكهرباء قد يذهب ادراج الرياح ولكن كما تعلمون |
Peu importe qui c'est, nous sommes leurs cibles. | Open Subtitles | ايا كان هناك بالخارج انهم يقومون باصطيادنا |
Peu importe. J'ai envoyé | Open Subtitles | نعم ,ايا كان ,لقد اتصلت لاخبرك اني ارسلت |
Pendant qu'il s'habille, ou Peu importe comment ils appellent ça. | Open Subtitles | ,وبينما هو يرتدي اغراضه .او ايا كان ما يسمونه جيد بما يكفي , وبعدها قام بقذفه من فوق الحافه |
Peu importe qui l'a volé, il l'a probablement abandonné là. | Open Subtitles | ايا كان من سرقه ربما تخلص منها هناك |
Écoute, Peu importe ce qui se passe avec ton père, je ne veux pas qu'un jour, tu puisses penser que tout cela n'en vaut pas la peine. | Open Subtitles | أنصتي , ايا كان ما يجري بيني وبين أبيكِ لا أريدكِ ابدا ان تفكري أن الأمر لا يستحق العناء |
Ouais, Je vais prendre le siège du milieu. Peu importe. Je m'en fou. | Open Subtitles | نعم , سأخذ المقعد الاوسط ايا كان لا اهتم |
Peu importe la raison, le problème entre Lobos et son gars est exactement ce que nous devons exploiter. | Open Subtitles | ايا كان السبب , هذه المشكله بين لوبوس ورجله المحلي هو بالضبط ما يمكننا استغلاله |
Et Peu importe qui est cet homme celui avec lequel je suppose tu couches, | Open Subtitles | و ايا كان هذا الرجل و الذي افترض انك كنت تنامين معه |
Nous pensons que celui qui a empoisonné ces personnes était poussé par la vengeance. | Open Subtitles | نظن ان ايا كان من سمم هؤلاء الأشخاص كان دافعه الانقام |
celui qui a fait ça a pratiqué les rites les plus violents du peuple Apache, | Open Subtitles | ايا كان من فعل هذا فقد نفذ اكثر الممارسات الوحشية لقبيلة الأباتشي |
la candidature de celui que prouve la plus séduisante à mon employeur deviendra le seul propriétaire de la dernière pièce de chêne blanc dans l'existence. | Open Subtitles | محاولة ايا كان يثبت معظم مغرية لصاحب العمل ستصبح المالك الوحيد للقطعة الماضي من خشب البلوط الأبيض في الوجود. |
Donc ma théorie est que qui que ce soit qui a réalisé le casse a semé la bactérie, d'accord ? | Open Subtitles | نظريتي انه ايا كان من قام بالسرق فهو من نشر البيكتيريا، اليس كذلك؟ |
Peu importe ce que c'est, ça peut attendre demain. | Open Subtitles | (جريتشن), ايا كان الامر يستطيع الانتظار للغد |
N'importe quoi. | Open Subtitles | ايا كان. كل ما كنت ستعمل يكون الحصول على. |
Quiconque a voulu vous piéger ne pouvait mieux s'y prendre. | Open Subtitles | ايا كان من خدعكما فما كان ليجد وسيلة أسوأ |
Mais quoi qu'il soit venu faire, il est parti sans le faire. | Open Subtitles | لا يوجد مرح في منتزه الهاي لاين ولكن ايا كان ما اتي لفعله فقد غادر دون ان يفعله |
Mais ça semble crédible car qui qu'il soit, il nous a dit de vérifier avec le bureau du légiste. | Open Subtitles | لكنه يبدو مصدر موثوق لانه ايا كان من اتصل اخبرنا ان نتحقق من المشرحة لنتأكد |