Sympa, Evita, mais il faut agir vite avant que ça ne se gâte. | Open Subtitles | مؤثرة للغاية، ايفيتا ولكن ما لم نتصرف على الفور هذا المكان سوف يصبح فوضى |
- Ouais, c'est exactement la même chose, excepté que Evita Freeman est une des sociologues les plus prometteuses de tout le pays. | Open Subtitles | نعم، هذا هو بالتأكيد نفس الشيء، إلا ايفيتا فريمان واحد من علماء الاجتماع صعود والقادمة، |
Evita a besoin de moi pour relire son script, pour son nouveau livre. | Open Subtitles | ايفيتا يحتاج لي لقراءة لها البراهين المطبخ لكتابها الجديد. |
C'est sa soi-disant amie Evita qui a une mauvaise influence sur elle. | Open Subtitles | ومن لها ما يسمى صديق ايفيتا أن تأثيرا سيئا. |
Si Lennox et moi on tuait Evita et qu'après on jetait son corps dans un lac. | Open Subtitles | إذا لينوكس وأنا قتلت ايفيتا ثم ألقيت جثتها في البحيرة. |
Au prochain semestre, Evita va à Colombia faire quelques recherches pour sa thèse sur les bénéfices stabilisés de notre narcissico-gouvernement. | Open Subtitles | الفصل الدراسي المقبل، ايفيتا هو السفر الى كولومبيا لإجراء بعض الأبحاث على أطروحتها حول فوائد استقرار للحكومة مخدرات. |
Ouais, sauf que Lennox ne veut rien avoir à faire avec moi après m'être déchaîné sur Evita. | Open Subtitles | نعم، باستثناء يريد لينوكس لا علاقة لي بعد أن ذهبت باتجاه آخر على ايفيتا. |
Ecoute, j'essaie de te soutenir dans ta décision de partir en Colombie avec Evita. | Open Subtitles | نظرة، وأنا أحاول أن تكون داعمة لهذا القرار من يدكم للذهاب الى كولومبيا مع ايفيتا. |
Donc, je viens d'avoir un texto d'Evita. | Open Subtitles | حتى أنا فقط حصلت على النص من ايفيتا. |
Bah, oui, Evita essaie de déterminer si les hommes politiques essaient vraiment d'aider leur peuple ou si ce sont d'incroyables sociopathes qui essaient de combler leurs propres complexes de supériorité. | Open Subtitles | حسنا، نعم، في محاولة ايفيتا لتحديد ما إذا السياسيين في الحقيقة محاولة لمساعدة الناس أو إذا هم sociopaths الوهمية مجرد تغذية المجمعات إلههم الخاصة. |
Evita écrit cet article complètement absurde et faux, | Open Subtitles | ايفيتا يكتب هذه الورقة منحازة تماما، |
Elle est tellement géniale cette Evita. | Open Subtitles | هي مجرد كبيرة، لدرجة أن ايفيتا. |
Evita m'avait dit que tu réagirais comme ça. | Open Subtitles | قال ايفيتا سيكون رد فعلك على هذا النحو. |
Evita voudrait t'interviewer. | Open Subtitles | ايفيتا ترغب في مقابلة لك. |
Je suis Evita Freeman | Open Subtitles | أنا ايفيتا فريمان. |
Uh, ça se prononce Evita. | Open Subtitles | اه، هو واضح أنه، (لهجة مبالغ فيه) ايفيتا. |
- Toutes les pièces ne sont pas Evita. | Open Subtitles | لا توجد ايفيتا في كل مسرحية |
Eh bien, je vais vous dire. Elle pourrait jouer Evita. | Open Subtitles | سأقول لك ، ماذا (إنها قادرة على أداء (ايفيتا |
- Evita est si sournoise ! | Open Subtitles | - ايفيتا هي الملتوية جدا! |
J'ai pas dit "Evita". | Open Subtitles | أنا لا أقول "ايفيتا". |