Ils pensent que je peux l'arrêter, que j'ai ce pouvoir... | Open Subtitles | , يظنون أنه يمكنني ايقافه لأني لديّ قدراته |
Elle essayait juste de l'arrêter. Elle essayait seulement de l'arrêter. | Open Subtitles | كانت فقط تحاول ايقافه كانت فقط تحاول ايقافه |
Il est parti. Mais vous devez l'arrêter, Je ne sais pas ce qu'il pourrait faire. | Open Subtitles | لقد رحل , ولكن يجب عليك ايقافه لا أعلم مالذي قد يفعله |
Après cette évasion il aurait rejoint ce mouvement de résistance avant d'être à nouveau arrêté et torturé. | UN | وادعى أنه قد التحق مرة أخرى بعد هربه بصفوف المقاومة، مما أدى إلى ايقافه وتعذيبه. |
Il va vous couper la tête pour cela, et je ne peux pas l'en empêcher. | Open Subtitles | سوف يقطع رأسك بسبب ذلك ولا استطيع ايقافه |
Sauf si je l'arrête. | Open Subtitles | الا اذا استطعت ايقافه بالاضافة,رغم كل شيء |
Penses-tu vraiment que tu aurais pu le stopper ? | Open Subtitles | هل حقا انكي تفكرين بانك لم تستطيعي ايقافه ؟ |
On a essayé de l'arrêter. Mais tu connais la suite. | Open Subtitles | لقد حاولنا ايقافه ولكنك تعرفين السيناريو |
Et ensuite Liam saurait qu'elle sait, et notre seule chance de l'arrêter partirai en fumée. | Open Subtitles | والفرصة الوحيدة في ايقافه ستزول ما الذي فعلناه ؟ |
Maintenant, je le connais mieux que tout le monde dans cette pièce, et si vous stoppez maintenant, vous perdez tout espoir de l'arrêter. | Open Subtitles | الان , انا اعرفه افضل , من اي شخص في هذه الغرفه و اذا وقفت هذا سوف تفقد كل آمال ايقافه |
Même si je crie ce que vous voulez entendre juste avant de mourir, vous ne pourrez toujours pas l'arrêter. | Open Subtitles | حتى لو اصرخ بما الذي تريدين سماعه فقط قبل ان اموت، ستظلّي غير قادرة على ايقافه |
Si quelque chose lui arrive aujourd'hui, vous savez, et j'aurais pu l'arrêter... | Open Subtitles | لو حدث شيء لها اليوم,اتعلم مان باستطعتِ ايقافه |
Tu n'as rien fait pour l'arrêter, pas de secours. | Open Subtitles | لم يحاول ايقافه أبداً و لم يطلب المساعدة |
Quand le débordement de la jeunesse à échoué à l'arrêter comment vous écouterait-il, ma chère ? | Open Subtitles | لقد اخفق فيض الشباب فى ايقافه فلماذا سيستمع اليك يا عزيزتى ؟ |
Vous pouvez l'arrêter, en l'analysant en prenant conscience qu'il vous ment et qu'il ne vous veut que du mal. | Open Subtitles | انت قادر على ايقافه بفهمه بمعرفة انه كاذب |
Vous devriez fermer vos fenêtres et portes, parce que l'amour est dans l'air... et personne ne pourra l'arrêter. | Open Subtitles | من الافضل لك ان تغلق نوافذك وابوابك بشكل محكم سيدي لان الحب بالهواء ولا يمكن لاي احد ايقافه |
Si Carl Henry sait le mettre à l'aise... on ne pourra plus l'arrêter ! | Open Subtitles | اذا استطاع كارل هنــري ان يجعله اكثر استرخاءً لن يستطيع احد ايقافه مجدداً |
Mais si on le tue, on ne saura peut-être jamais comme l'arrêter à l'avenir. | Open Subtitles | ولكن اذا قتلناه الآن , لن نستطيع معرف كيفية ايقافه في المستقبل |
Tu as ouvert la boîte, tu es la seule à pouvoir l'arrêter. | Open Subtitles | لقد فتحت الصندوق وانت فقط تستطيعين ايقافه |
Et il s'en fout de combien de personnes, il doit tuer en chemin, raison pour laquelle il doit être arrêté. | Open Subtitles | وهو لا يهتم بعد الناس الذين سيٌقتلوا على مدار ذلك لهذا السبب يجب ايقافه |
On doit l'empêcher d'entrer dans ce SUV. | Open Subtitles | يجب علينا ايقافه من ركوب تلك السيارة |
On dirait que quelque chose a attiré l'attention du Président, il arrête de se diriger vers le cortège d'automobiles. | Open Subtitles | لكنه يبدوا ان هناك شئ يصرف إنتباه الرئيس ويحاول ايقافه عن التحرك نحو موكب السيارات المنتظرة |
- Ils savent qu'on ne peut stopper Teager. | Open Subtitles | -عرفوا عن تيجر. كانوا يعرفون بأنه لا يمكن ايقافه من البداية. |