C'était intelligent de ta part d'assurer qu'Elena n'est pas à blâmer. | Open Subtitles | كان ذكاء منك لضمان ايلينا ليس مسؤولا عن ذلك |
Je sers Elena Michaels. Tu prêtes allégeance à Konstantin Saranin en tant que ton Alpha. | Open Subtitles | أنا أخدم ايلينا مايكلز أقسم بالولاء لكونستانتين سارانين أنه ألفا الجديد لك |
On a également rapporté que plusieurs membres de la FAMDEGUA, entre autres Mme Ana Elena Farfán, avait elles aussi été menacées de mort, par la voie d'appels téléphoniques anonymes. | UN | وأفيد أيضا بأن السيدة آنا ايلينا فارفان وغيرها من أعضاء الرابطة قد تلقوا هاتفيا تهديدات بالقتل من جانب أشخاص مجهولين. |
Mme Maria Elena Orias Consul du Mexique à Tucson | UN | السيدة ماريا ايلينا اورياس قنصل المكسيك، تكسون |
Concernant : María Elena Foronda Farro et Oscar Díaz Barboza, d'une part, et la République du Pérou, d'autre part. | UN | بشأن: ماريا ايلينا فوروندا فارو، وأوسكار دياز بربوزا، من جهة، وجمهورية بيرو، من جهة أخرى. |
Cette sorcière a vu Antonov avec Elena Michaels. | Open Subtitles | شهدت تلك الساحرة أنتونوف مع ايلينا مايكلز |
Il a attaqué Elena... mis un couteau sous sa gorge, et je ne laisserai pas passer ça Roman. | Open Subtitles | هاجم ايلينا ووضع سكينا على رقبتها وأنا لن أدعى ذلك يذهب والروماني |
J'ai dit à Elena que je te ramènerais à Stonehaven et je le ferai. | Open Subtitles | قولت ايلينا أود تقديم يمكنك العودة إلى ستانى هافين |
Damon a le remède, et si on en croit ses fanfaronnades, il prévoit de le prendre avec Elena. | Open Subtitles | دامون لديه علاج، وإذا أردنا أن نؤمن تهديد له، انه يخطط لأخذه مع ايلينا. |
Tu refuses d'avoir l'espoir de revoir Elena un jour comme ça tu n'auras pas à être déçu. | Open Subtitles | أنت ترفض أن يكون الأمل التي سوف ترى ايلينا مرة أخرى بحيث لم يكن لديك أن يكون بخيبة أمل. |
Ne pas mentionner qu'Elena était follement amoureuse de Damon, ou tu me tues. | Open Subtitles | لا تذكر ايلينا كان في الحب بجنون مع دامون، أو سوف تقتلني. |
Je vais dire à Elena à quel point je l'aime, et je m'excuserai de t'avoir tuée. | Open Subtitles | أنا ستعمل اقول ايلينا كم أنا أحبها، ثم أنا ستعمل الاعتذار عن قتل لكم. |
Elena a contraint un des médecin pour avoir des informations. | Open Subtitles | ايلينا إرغام أحد الأطباء للحصول على معلومات. |
Elena n'est pas là, aujourd'hui. Sa fille est malade. Elle est chez le médecin. | Open Subtitles | ايلينا ليست هنا اليوم , ان ابنتها مريضة , هي عند الطبيب |
Flores—Santa Elena | UN | كيتسيلتينانغو فلوريس سانتا ايلينا |
Flores—Santa Elena | UN | كيتسيلتينانغو فلوريس سانتا ايلينا |
Uruguay Jorge Tálice, Fructuoso Pittaluga-Fonseca, Elena Fajardo, Roberto Melgar | UN | أوروغواي خورجي تاليس ، فروكتوزو بيتالوغا-فونسيكا ، ايلينا فاخاردو ، روبرتو ملغر |
11. Diagnóstico Condiciones Sociolaborales Trabajadoras Domésticas (Diagnostics des conditions sociales et professionnelles des travailleuses domestiques). Mouvement Maria Elena Cuadra. 2001 | UN | 11 - تشخيص الأحوال الاجتماعية - العمالية للعاملات بالمنازل، حركة ماريا ايلينا كوادرا، 2001. |
Parce que jusqu'à hier, je pensais qu'Elena était morte. | Open Subtitles | لأن حتى أمس، اعتقدت ايلينا ميت. |
On devrait mettre Elena là-dessus. | Open Subtitles | علينا أن نضع ايلينا في هذه القضية |