"ايميل" - Traduction Arabe en Français

    • e-mail
        
    • mail
        
    • email
        
    • mails
        
    • e-mails
        
    • Emil
        
    • Emile
        
    Maintenant, envoyez-moi un e-mail pour que j'aie son adresse I.P. et que je le pirate. Open Subtitles الان ارسل لي ايميل حتى اتمكن من الحصول على الاي بي لاخترقة
    Don et Jim ont une source u gouvernement qui dit qu'il a lu un e-mail. Open Subtitles دون و جيم لديهم مصدر في المدينة الذي يقول انه شاهد ايميل
    Mes parents m'ont envoyé un mail. Ils vont bientôt arriver. Open Subtitles حسناً انتي تعلمين انه والداي ارسلوا رسالة ايميل
    Ils ne la trouveront pas, elle l'a envoyé d'un mail général de la faculté parce qu'elle a honte d'elle-même comme elle a honte de moi. Open Subtitles لا, لن يجدوها لأنها ارسلته من ايميل عام للكلية لأنه خجولة من نفسها كما انها خجولة مني
    T'as pas envoyé de SMS, ni d'email. Sabrina, je dois te dire un truc. Open Subtitles لم ترسلي رسالة او حتى ايميل سابرينا علي اخبارك بشيء
    Alors les mails sont à propos de la stratégie de son patron pour acheter un grand nombre d'actions risquées à bas prix appelées Venture Command. Open Subtitles اذن موجز ايميل رئيسه استراتيجية لشراء كميات كبيره بسعر رخيص اسهم خطره
    Peu importe, nous avons une copie de tous les e-mails. Open Subtitles على اية حال نحن عندنا تسجيل رقمي لكل ايميل
    Georgina raconte ça à Emil qui va voler le tableau de Bronwen. Open Subtitles جورجينا تكتشف الأمر وتخبر ايميل ويهب ويسرق اللوحة من برونوين
    Il était en train de transférer une copie d'un e-mail tu as envoyé a tes amis dans la salle informatique. Open Subtitles لقد تلقى نسخة من ايميل. انتِ ارسلتيه لصديقك من كمبيوتر المدرسة
    Peut-être que je pourrais envoyer un e-mail ou quelque chose. Open Subtitles ربما يمكنني ان ارسل له ايميل او شيئا اخر
    Peut-être... je pense qu'il m'a envoyé un e-mail à ce sujet, voulant que je l'engage. Open Subtitles اعتقد ,انه ارسل لي ايميل عنها اردني ان اعيينه
    J'ai envoyé un e-mail à Healer mais je n'ai eu aucune réponse. Open Subtitles لقد ارسلت ايميل إلى هيلر . لكن لم يصلنى رد
    À 23h14, je me suis envoyée un e-mail disant : "Avertis-les". Open Subtitles في الساعة 11: 14 مسائاً ارسلت لنفسي ايميل يقول حذريهم
    Ils pourraient utiliser des sites de rencontres ou une adresse e-mail morte. Open Subtitles ربما يستخدمون مواقع المواعدة او ايميل ميت
    Pense au téléscripteur et au mail. Open Subtitles اظن انه الأن سيكون لدينا مؤشر للأسهم وبرنامج ايميل الأن
    Je crois qu'un mail attentionné est ici plus approprié. Open Subtitles أظن أن رسالة ايميل مدروسة هي الطريقة المثلى
    Et il vous a envoyé un mail la semaine passée. Open Subtitles وهو قد ارسل لك ايميل منذ حوالى اسبوع
    Je viens d'envoyer un mail sécurisé au Mossad au cas où Ziva irait là-bas. Open Subtitles لقد ارسلت ايميل آمن للتو للموساد في حالة ظهرت زيفا
    Je suis accusé d'un crime basé sur une connerie d'email que personne n'a vu. Open Subtitles انا متهم على اساس ايميل تافه لم يراها حتى احد
    Ecoute, je t'ai envoyé un email avec tout un tas d'informations sur Riku Sato. Open Subtitles اسمعي سأرسل لكي ايميل بجموعة معلومات على ريكو ساتو
    J'ai 112 mails en attente et deux appels à passer ce soir. Open Subtitles لدي 112 ايميل لم ارد عليها. واجتماعين على التلفون
    J'ai rédigé plusieurs e-mails assez pathétiques au cas où tu m'aurais jamais rappelée. Open Subtitles كنت احاول ان اكتب ايميل لك في حالة انك لم تعاود الاتصال بي
    Spinoza est déjà là, assomme Emil et emporte le tableau. Open Subtitles لكن سبينوزا كان هناك بالفعل يضرب ايميل علي راسه ويأخذ اللوحة
    Emile, sors-nous une bonne excuse. Open Subtitles حسنا" ايميل", لابدأنها حجةّ جيدة هذهالمرة , دعنا نسمعها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus