"اي شخص اخر" - Traduction Arabe en Français

    • Quelqu'un d'autre
        
    • personne d'autre
        
    • quiconque
        
    • qui que ce
        
    Non, non, non, non, je ne veux pas que vous ou Quelqu'un d'autre à cet hôpital en prenant soin de mon bébé. Open Subtitles لا لا اريدك ولا اريد اي شخص اخر من هذا المستشفى ان يهتم بطفلتي
    Mais vous pouvez dire aux nobles que vous allez prévenir de mes activités cette après-midi que je ne désire pas imposer ma religion à Quelqu'un d'autre ou d'empêcher de pratiquer la leurs. Open Subtitles ولكن يمكنك ان تقول للنبلاء الذين اخبروك عن نشاطاتي ان ليس لدي اي رغبة لفرض ديني على اي شخص اخر
    Ou qu'elle ne laisse aucun appareil descendre à moins de 25 % de batterie, juste au cas où Quelqu'un d'autre aurait besoin de s'en servir ? Open Subtitles او بأنها لا تسمح بأي شيء %من اجهزهتها تنفذ بطاريتها قبل 25 فقط في حال اذا احتاج اي شخص اخر استخدامه
    Et puis quand elle est morte il n'avait personne d'autre donc je l'ai accueilli et élevé. Open Subtitles ثما حينما ماتت لم يجد اي شخص اخر لذلك أخذته و ريته
    Je sais que ce que je fais est important et Kelly a plus besoin de moi que quiconque, mais j'aimerais pourvoir faire quelque chose pour t'aider. Open Subtitles اعرف ان الذي افعله مهم وكيلي يحتاجني اكثر من اي شخص اخر ولكن اتمني لو ان هناك شئ يمكنني مساعدتك به
    Maxim Lavrov connaissait déjà la fin de Game of Thrones, mais Piper a réalisé, "Vous ne pouvez pas laisser qui que ce soit apprendre ce qui s'est passé." Open Subtitles ماكسيم لافروف , يعرف مسبقا , لعبة العروش ولكن بايبر اكتشف , انك لا تسطيع ان تترك اي شخص اخر ان يعرف ما حدث
    Je ne veux pas attendre, compris ? Je ne veux pas rencontrer Quelqu'un d'autre. Open Subtitles أنا لا أريد الأنتظار وأرى ماسيحدث أنا لا أريد مقابلة اي شخص اخر , حسناً؟
    Je ne veux pas voir ça, et je ne veux pas que Quelqu'un d'autre le voie non plus. Open Subtitles لا اريد ان اراه و لا اريد اي شخص اخر ايضاً ان يراه
    Comme tu ne seras jamais moins que Quelqu'un d'autre. Open Subtitles وبنفس الطريقة لن تكون ابداً اقل من اي شخص اخر
    Donc, tu peux me dire, s'il y avait Quelqu'un d'autre dans la voiture avec Alise et sa maman ? Open Subtitles اذا هل تستطيعين اخبارك بوجود اي شخص اخر في السيارة مع اليسس وامها
    Et si on voit Quelqu'un d'autre vous, la police, n'importe qui et toute la famille meurt. Open Subtitles أي شخص أخر غيره أنت, الشرطة او اي شخص اخر العائلة تموت
    C'est juste la connerie d'une modeste assistante, et je ne veux pas que ça se répercute sur Quelqu'un d'autre, et je suis vraiment désolée pour la douleur, l'embarras ou la peine que ça a pu vous causer, mais... pour ce que ça vaut, Open Subtitles , انه فقط اخفاق مساعدة حقيرة , ولا اريد ان اعكس ذلك بشكل سي علي اي شخص اخر ..وانا حقا اسفة لاي الم او احراج
    Avant de te précipiter vers Quelqu'un d'autre, j'aimerais au moins avoir une autre chance. Open Subtitles , قبل ان ترتبطي مع اي شخص اخر . اود علي الاقل فرصة واحدة
    C'est tous des monstres, laisse Quelqu'un d'autre s'en charger. Open Subtitles انهم جميعا وحوش,اجعل اي شخص اخر يقوم بالمهمة
    On ne voulait juste pas qu'il se blesse ou qu'il blesse Quelqu'un d'autre. Open Subtitles لا لا لا لا نحن فقط لم نرد ان نرى الرجل يأذي نفسه او اي شخص اخر
    - Y avait-il Quelqu'un d'autre ? Open Subtitles هل كان معك اي شخص اخر ؟ - لا على حد علمي -
    On a pas besoin que Quelqu'un d'autre s'en mêle ! Open Subtitles نحن لسنا بحاجة الى اي شخص اخر لايخبرنا شغلنا!
    Et si s'était entièrement sa faute ce n'était celle de personne d'autre. Open Subtitles ولو كانت خطأه بالكامل, اذا فهي ليست خطأ اي شخص اخر
    Je ne voudrais être avec personne d'autre à cet instant. Open Subtitles ليس هنالك اي شخص اخر اود البقاء معه بإستئنائكم
    Je ne vois personne d'autre s'offrir pour venir te sauver. Open Subtitles انني لا اراى اي شخص اخر يتقدم لإنقاذك
    Tu sais mieux que quiconque ce qu'ils peuvent inventer. Open Subtitles اقصد, انتي تعرفين اكثر من اي شخص اخر ماذا يصطنع هؤلاء الناس
    Je m'en fous de ce que tu dis aux gens à propos de moi mais tu ne peux rien dire à propos de quiconque, ce n'est pas juste. Open Subtitles لا اهتم بماذا تقولين للناس عني لكن لا تستطيعين ان تقولي اي شيء عن اي شخص اخر . هذا ليس عدل
    Et quoi qu'en en dise qui que ce soit, c'est ce que tu leur diras. Open Subtitles ومهما قال اي شخص اخر هذا ما ستخبرهم به.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus