À déduire: Solde inutilisé du Compte spécial de la Mission des Nations Unies pour l'assistance au Rwanda | UN | مخصوما منها: الرصيد غيــر المثقل في الحساب الخاص لبعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا |
FINANCEMENT DE LA MISSION des Nations Unies pour | UN | تمويل بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا |
FINANCEMENT DE LA MISSION des Nations Unies pour | UN | تمويل بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا |
FINANCEMENT DE LA MISSION des Nations Unies pour L'ASSISTANCE | UN | تمويل بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا |
Financement de la Mission d'appui des Nations Unies | UN | تمويل بعثة الأمم المتحدة لتقديم الدعم في هايتي، |
Mission des Nations Unies pour l'assistance au Rwanda | UN | بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة الى رواندا |
FINANCEMENT DE LA MISSION des Nations Unies pour L'ASSISTANCE AU RWANDA | UN | بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة الى رواندا |
FINANCEMENT DE LA MISSION des Nations Unies pour L'ASSISTANCE AU RWANDA | UN | تمويل بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة الى رواندا |
FINANCEMENT DE LA MISSION des Nations Unies pour | UN | تمويل بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا |
FINANCEMENT DE LA MISSION des Nations Unies pour L'ASSISTANCE AU RWANDA | UN | تمويل بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة الى رواندا |
Mission des Nations Unies pour l'assistance au Rwanda | UN | بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة الى رواندا |
Mission des Nations Unies pour l'assistance au Rwanda — Organigramme | UN | خريطة تنظيمية لبعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة الى رواندا |
L'ONU, après un moment d'hésitation, a appelé à reconstituer la Mission des Nations Unies pour l'assistance au Rwanda (MINUAR) pour offrir protection à la population menacée. | UN | لقد قررت اﻷمم المتحدة، بعد أن ترددت للحظة، أن تعيد تشكيل بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا من أجل تقديم الحماية للسكان المهددين بالخطر. |
Au Rwanda, par exemple, les pays africains fournissent la plus grande partie du personnel pour les opérations de la Mission des Nations Unies pour l'assistance au Rwanda (MINUAR). | UN | ففي رواندا مثلا تساهم البلدان الافريقية بمعظم اﻷفراد في عملية بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة الى رواندا. |
Point 130 Financement de la Mission des Nations Unies pour l'assistance au Rwanda | UN | البند ١٣٠ تمويل بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة الى رواندا |
FINANCEMENT DE LA MISSION des Nations Unies pour | UN | تمويل بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا |
POINT 173 DE L'ORDRE DU JOUR : FINANCEMENT DE LA MISSION des Nations Unies pour L'ASSISTANCE AU RWANDA | UN | البند ٣٧١ من جدول اﻷعمال: تمويل بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا |
Commandant des opérations, Mission des Nations Unies pour l'assistance au Rwanda (MINUAR) | UN | القائد الميداني، بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة لرواندا |
POINT 130 DE L'ORDRE DU JOUR : FINANCEMENT DE LA MISSION des Nations Unies pour L'ASSISTANCE AU RWANDA | UN | البند ١٣٠ من جدول اﻷعمال : تمويل بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة الى رواندا |
L'Indonésie offre donc son soutien à la nouvelle Mission d'appui des Nations Unies au Timor oriental. | UN | ومن ثم، فإن إندونيسيا تؤيد بعثة الأمم المتحدة لتقديم الدعم في تيمور الشرقية، التي أُنشئت مؤخرا. |
Suppression pour la raison indiquée ci-dessus du poste de logisticien de la Cellule d'assistance des Nations Unies à Addis-Abeba | UN | أُلغيت وظيفة موظف لوجستيات في خلية الأمم المتحدة لتقديم المساعدة في أديس أبابا نظرا للسبب المذكور أعلاه |
La MANUI jouera un rôle de premier plan pour aider le Gouvernement à entreprendre des préparatifs de fond en vue de cette réunion. | UN | وتؤدي بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق دورا رئيسيا في دعم الحكومة في الأعمال التحضيرية الفنية للاجتماع. |
Mission des Nations pour l'assistance au Rwanda : dépenses engagées au 31 décembre 1995 pour la période allant du 5 octobre 1993 au 4 avril 1994 | UN | بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا: النفقات للفترة من ٥ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣ إلى ٤ نيسان/أبريل ١٩٩٤ في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ |
Matériel de l'ONU passés par pertes et profits signalé par la Mission Catégorie d'avoirs | UN | ممتلكات الأمم المتحدة المشطوبة التي أبلغت عنها بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا |
Le Conseil préconise une intensification des efforts internationaux et une meilleure coordination de la part des organismes des Nations Unies afin d'aider le Gouvernement libyen dans cette entreprise. | UN | ويدعم المجلس بذل مزيد من الجهود الدولية وزيادة التنسيق من جانب الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى الحكومة الليبية في هذا الصدد. |
C'est dans ce secteur que se trouvent le quartier général de la Force de la MINUAR et le siège du Groupe d'observateurs militaires. | UN | ويقع في هذا القطاع مقر قوة بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة الى رواندا ومقر فريق المراقبين العسكريين. |