"اﻷونكتاد والمنظمة" - Traduction Arabe en Français

    • la CNUCED et de l'
        
    • la CNUCED et l'
        
    • CNUCED et l'Organisation
        
    Note des secrétariats de la CNUCED et de l'OMI UN مذكرة أعدتها أمانتا اﻷونكتاد والمنظمة البحرية الدولية المحتويـات الفقـــرات
    Note des secrétariats de la CNUCED et de l'OMI UN مذكرة من إعداد أمانتي اﻷونكتاد والمنظمة البحرية الدولية
    Note des secrétariats de la CNUCED et de l'OMI UN مذكرة من أمانتي اﻷونكتاد والمنظمة البحرية الدولية
    La coopération entre la CNUCED et l'OMI a été officialisée dès 1983 avec la signature d'un mémorandum d'accord définissant des domaines de coopération et répartissant les responsabilités. UN يرجع التعاون بين اﻷونكتاد والمنظمة البحرية الدولية إلى عهد بعيد. فقد اتخذ شكلاً رسمياً في عام ٣٨٩١ بالتوقيع على مذكرة تفاهم توضح مجالات التعاون وتحدد المسؤوليات.
    Etabli par les secrétariats de la CNUCED et l'OMI UN أعدته أمانتا اﻷونكتاد والمنظمة البحرية الدولية
    Note des secrétariats de la CNUCED et de l'OMI UN مذكرة أعدتها أمانتا اﻷونكتاد والمنظمة البحرية الدولية
    Cette tâche relevait en fait du mandat confié au Groupe d'experts par les organes directeurs de la CNUCED et de l'OMI. UN والواقع أن هذه المهمة جزء من الولاية التي منحتها هيئات إدارة اﻷونكتاد والمنظمة البحرية الدولية إلى فريق الخبراء.
    Note des secrétariats de la CNUCED et de l'OMI UN مذكرة من أمانتي اﻷونكتاد والمنظمة البحرية الدولية
    Les secrétariats de la CNUCED et de l'OMI ont établi le calendrier ci—après des séances pour examen par la Conférence. UN ولذلك فقد أعدت أمانتا اﻷونكتاد والمنظمة البحرية الدولية الجدول الزمني للجلسات الوارد أدناه كي ينظر فيه المؤتمر.
    Note des secrétariats de la CNUCED et de l'OMI UN مذكرة من أمانتي اﻷونكتاد والمنظمة البحرية الدولية
    Note des secrétariats de la CNUCED et de l'OMI UN مذكرة من أمانتي اﻷونكتاد والمنظمة البحرية الدولية
    3. Le projet de règlement intérieur établi par les secrétariats de la CNUCED et de l'OMI porte la cote A/CONF.188/2. UN ٣- يرد مشروع النظام الداخلي الذي أعدته أمانتا اﻷونكتاد والمنظمة البحرية الدولية في الوثيقة A/CONF.188/2.
    4. L'ordre du jour provisoire de la Conférence (voir la section I plus haut) a été établi par les secrétariats de la CNUCED et de l'OMI. UN ٤- أعدت أمانتا اﻷونكتاد والمنظمة البحرية الدولية جدول اﻷعمال المؤقت )انظر الفرع " أولا " أعلاه(.
    La délégation des Etats-Unis était d'avis d'aborder les problèmes recensés par le CMI et par les secrétariats de la CNUCED et de l'OMI, et non de se contenter d'aligner la Convention internationale de 1952 qui concernait la saisie conservatoire des navires sur la Convention internationale de 1993 qui avait trait aux privilèges et hypothèques maritimes. UN وقال إن وفده يؤيد معالجة المشاكل التي حددتها اللجنة البحرية الدولية وأمانة كل من اﻷونكتاد والمنظمة البحرية الدولية وليس مجرد تنسيق الاتفاقية الدولية لحجز السفن لعام ٢٥٩١ مع الاتفاقية الدولية للامتيازات والرهون البحرية لعام ٣٩٩١.
    9. Il a également décidé qu'un document contenant les projets d'articles révisés pour une convention sur la saisie conservatoire des navires de mer serait établi par les secrétariats de la CNUCED et de l'OMI, en consultation avec le Président du Groupe intergouvernemental, compte tenu des décisions prises par le Groupe. UN ٩- وقرر فريق الخبراء الحكومي الدولي أيضاً أن تقوم أمانتا اﻷونكتاد والمنظمة البحرية الدولية، بعد التشاور مع رئيس الفريق الحكومي الدولي، بإعداد مشروع منقح لمواد تتعلق باتفاقية حجز السفن البحرية، استناداً إلى قرارات الفريق.
    Une délégation a demandé si la CNUCED et l'OMPI coopéraient aussi pour définir les perspectives ouvertes par cet accord en Amérique latine. UN وسأل أحد الوفود عما إذا كان اﻷونكتاد والمنظمة العالمية للملكية الفكرية يتعاونان أيضاً في أمريكا اللاتينية بشأن مشاريع لتحديد الفرص التي يتيحها اتفاق جوانب حقوق الملكية الفكرية المتصلة بالتجارة.
    52. La coopération entre la CNUCED et l'ISO dans le domaine des normes applicables aux conteneurs a été et demeure très étroite. UN ٢٥- إن التعاون بين اﻷونكتاد والمنظمة الدولية للتوحيد القياسي في ميدان مقاييس الحاويات كان وما زال فائق اﻷهمية.
    En conséquence, une coopération s'est instaurée entre la CNUCED et l'OMI en vue de concevoir un montage financier qui assurerait le financement des investissements et des opérations des installations portuaires recueillant les déchets dans les ports. UN ولذلك بدأ التعاون بين اﻷونكتاد والمنظمة البحرية الدولية بهدف تصميم صك مالي يضمن تمويل الاستثمارات وعمليات مرافق تلقي النفايات في الموانئ.
    la CNUCED et l'OMI ont donc entrepris de coopérer pour mettre au point un mécanisme permettant de financer la création et l'exploitation d'installations de collecte de déchets dans les ports. UN ولذلك، بُدئ في التعاون بين اﻷونكتاد والمنظمة البحرية الدولية بهدف تصميم صك مالي من شأنه ضمان تمويل الاستثمارات وعمليات مرافق استقبال النفايات في المواني.
    Un séminaire pilote sur l'investissement dans les PMA, organisé conjointement par la CNUCED et l'ONUDI, s'est tenu à Genève du 23 au 25 juin 1997. UN واشترك اﻷونكتاد والمنظمة المذكورة في تنظيم حلقة دراسية رائدة عن الاستثمار في أقل البلدان نمواً، عقدت في جنيف في الفترة من ٣٢ إلى ٥٢ حزيران/يونيه ٧٩٩١.
    Le secrétariat de l'OMC était heureux de coopérer avec des organisations comme la CNUCED et l'Organisation mondiale de la propriété intellectuelle. UN وقال إنه يسر أمانة منظمة التجارة العالمية أن تتعاون مع الأونكتاد والمنظمة العالمية للملكية الفكرية وغيرهما من المنظمات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus