"اﻹنسان في رواندا" - Traduction Arabe en Français

    • 'homme au Rwanda
        
    • 'Opération
        
    • 'OTDHR
        
    • 'homme du Rwanda
        
    • le Rwanda
        
    En consultation avec le Gouvernement rwandais, il a décidé de porter à 147 le nombre des spécialistes des droits de l'homme au Rwanda. UN وبعد التشاور مع حكومة رواندا، قرر المفوض السامي زيادة اﻷفراد العاملين في مجال حقوق اﻹنسان في رواندا إلى ١٤٧ شخصا.
    Le premier concerne l'Opération des Nations Unies pour les droits de l'homme au Rwanda qui compte actuellement 107 observateurs. UN ويعمل في عملية اﻷمم المتحدة الميدانية لحقوق اﻹنسان في رواندا مجموعة قوامها حاليا ١٠٧ من مراقبي حقوق اﻹنسان.
    Rapport sur la situation des droits de l'homme au Rwanda soumis par UN تقرير عـن حالـة حقوق اﻹنسان في رواندا مقدم من المقرر الخاص
    La Commission d'experts a constaté que le travail de l'Unité spéciale d'investigation de l'Opération des droits de l'homme au Rwanda était efficace. UN ورأت لجنة الخبراء أن عمل وحدة التحقيقات الخاصة التابعة للعملية الميدانية لحقوق اﻹنسان في رواندا يسير بكفاءة.
    Ces derniers seront placés sous l'autorité du Haut Commissaire et seront entièrement intégrés à l'Opération. UN وسيعمل هؤلاء الموظفون تحت سلطته وسيدمجون بشكل كامل في العملية الميدانية لحقوق اﻹنسان في رواندا.
    Opération pour les droits de l'homme au Rwanda UN المكتب الميدانـــي لحقــوق اﻹنسان في رواندا
    Fonds d'affectation spéciale en faveur de l'Opération sur le terrain pour les droits de l'homme au Rwanda UN الصندوق الاستئماني للعملية الميدانية لحقوق اﻹنسان في رواندا
    De telles excuses seraient aussi le gage de l'attachement de l'ONU au processus d'édification de la nation rwandaise et au respect des droits de l'homme au Rwanda. UN وسيبرهن ذلك ايضا على التزام اﻷمم المتحدة بعملية بناء الوطن الرواندي وإعمال حقوق اﻹنسان في رواندا.
    COLONIAUX ET DEPENDANTS Rapport sur la situation des droits de l'homme au Rwanda, UN تقرير عن حالة حقوق اﻹنسان في رواندا مقدم من السيد
    Le présent rapport est le premier que le Représentant spécial présente à la Commission des droits de l'homme sur la situation des droits de l'homme au Rwanda. UN والتقرير الحالي هو أول تقرير يقدمه الممثل الخاص عن حالة حقوق اﻹنسان في رواندا إلى لجنة حقوق اﻹنسان.
    Opération sur le terrain pour les droits de l'homme au Rwanda UN العملية الميدانية الخاصة بحقوق اﻹنسان في رواندا
    Mis à part le suivi de la situation des droits de l'homme au Rwanda, l'Opération mène les activités ci—après. UN وباﻹضافة إلى رصد حالة حقوق اﻹنسان في رواندا تقوم العملية بتنفيذ اﻷنشطة الموصوفة أدناه.
    M. Michel Moussalli Représentant spécial sur la situation des droits de l'homme au Rwanda UN المقرر الخاص المعني بحالة حقوق اﻹنسان في رواندا
    Opération pour les droits de l'homme au Rwanda UN المكتب الميدانـــي لحقــوق اﻹنسان في رواندا
    Rapport du Haut Commissaire aux droits de l'homme au sujet des activités relevant de l'Opération sur le terrain pour les droits de l'homme au Rwanda UN تقرير المفوض السامي لحقوق اﻹنسان عن أنشطة العملية الميدانية الخاصة بحقوق اﻹنسان في رواندا المحتويات
    Au 6 décembre 1996, l'Opération des droits de l'homme au Rwanda avait reçu confirmation de 12 morts. UN وكانت عملية حقوق اﻹنسان في رواندا قد تلقت، بحلول ٦ كانون اﻷول/ديسمبر ٦٩٩١، إقراراً بوفاة ٢١ شخصاً.
    Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme au Rwanda UN المقرر الخاص المعني بحالة حقوق اﻹنسان في رواندا
    C'est aussi le principal objectif de l'Opération des Nations Unies pour les droits de l'homme au Rwanda. UN وما زال هذا هو الهدف الرئيسي لعملية اﻷمم المتحدة الميدانية لحقوق اﻹنسان في رواندا.
    Ils estiment qu'il est souhaitable d'augmenter le nombre des spécialistes des droits de l'homme appartenant à l'Opération des Nations Unies pour les droits de l'homme au Rwanda. UN ويرون أن زيادة عدد موظفي حقوق اﻹنسان في العملية الميدانية لحقوق اﻹنسان في رواندا أمر مستصوب.
    Une vingtaine de membres du personnel de l'OTDHR avaient manifesté le souhait de quitter leur poste. UN وقد أعرب نحو ٠٢ موظفاً تابعاً للعملية الميدانية لحقوق اﻹنسان في رواندا عن الرغبة في التخلي عن المهمة.
    Prenant en considération la création de la Commission nationale des droits de l''homme du Rwanda et le fait qu''elle fonctionne effectivement, UN وإذ تضع في اعتبارها إنشاء اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان في رواندا وسير عملها بفعالية،
    Ndiaye avait établi que le Rwanda était le théâtre de massacres et de nombreuses autres graves violations des droits de l'homme. UN وأكد ندياي وقوع المذابح وقدر كبير من الانتهاكات الخطيرة اﻷخرى لحقوق اﻹنسان في رواندا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus