"بآلاف الأشخاص" - Traduction Arabe en Français

    • milliers de personnes
        
    • En milliers
        
    De ce fait, le nombre de victimes souffrant d'anxiété, de stress et de traumatisme est estimé à plusieurs milliers de personnes. UN وبالتالي يقدَّر عدد ضحايا القلق والإجهاد والصدمات بآلاف الأشخاص.
    En Russie, les feux de forêt ont fait des dizaines de morts, détruit totalement des villages et même des banlieues et touché des milliers de personnes. UN وفي روسيا، أسفرت حرائق الغابات عن مقتل العشرات، كما محت قرى وضواح بأكملها، وأضرت بآلاف الأشخاص.
    Constatant avec une vive inquiétude que la gravité de la situation des droits de l'homme au Myanmar contraint des milliers de personnes à se réfugier dans des pays voisins, UN وإذ يلاحظ بقلق شديد أن الحالة الخطرة لحقوق الإنسان في ميانمار تدفع بآلاف الأشخاص إلى التماس اللجوء في البلدان المجاورة،
    Constatant avec une vive inquiétude que la gravité de la situation des droits de l'homme au Myanmar contraint des milliers de personnes à se réfugier dans des pays voisins, UN وإذ يلاحظ بقلق شديد أن الحالة الخطرة لحقوق الإنسان في ميانمار تدفع بآلاف الأشخاص إلى التماس اللجوء في البلدان المجاورة،
    Nombre de femmes et d'hommes à la fin de l'année, En milliers UN عدد النساء والرجال في نهاية السنة، بآلاف الأشخاص
    Les données en milliers de personnes renvoient au premier trimestre de l'année UN البيانات بآلاف الأشخاص وتتعلق بالربع الأول من السنة.
    Nombre de femmes utilisant un DIU (total, en milliers de personnes) UN مجموع عدد النساء اللاتي يستخدمن اللولب، بآلاف الأشخاص
    Nombre de femmes utilisant des contraceptifs hormonaux (total, en milliers de personnes) UN مجموع عدد النساء اللاتي يستخدمن موانع الحمل الهرمونية، بآلاف الأشخاص
    Nombre de femmes utilisant des contraceptifs chimiques (total, en milliers de personnes) UN مجموع عدد النساء اللاتي يستخدمن موانع الحمل الكيميائية، بآلاف الأشخاص
    (à partir des résultats d'une enquête sur la main-d'oeuvre en 2004, milliers de personnes.) UN (بناء على بيانات الدراسة الاستقصائية للقوة العاملة عام 2004، بآلاف الأشخاص)
    (en milliers de personnes) Type de pensions UN في الفترة من عام 1997 إلى 1 تموز/يوليه 2001 (بآلاف الأشخاص)
    Le tableau ci-après présente les données sur l'emploi des hommes et femmes dans la fonction publique ainsi que dans les domaines de l'économie nationale : commerce, manufacture et services (en milliers de personnes). UN 62 - ويقدم الجدول التالي موجزا للبيانات الاحصائية فيما يتعلق بتوظيف الرجال والنساء ليس في الوكالات العامة فحسب، بل أيضا في جميع مجالات الاقتصاد الوطني، والتجارة والصناعة والخدمات (بآلاف الأشخاص).
    milliers de personnes et pourcentage par rapport à la population totale** UN بآلاف الأشخاص وكنسبة مئوية من السكان**
    L'emploi en 1990, 1995 et 2000 (en milliers de personnes) UN العمالة عام 1990 و1995 و2000 (بآلاف الأشخاص)
    En milliers de personnes UN المجموع بآلاف الأشخاص
    Nombre de femmes et d'hommes (par recensement, en milliers de personnes) UN عدد الرجال والنساء (حسب تعدادي السكان، بآلاف الأشخاص)
    Nombre de femmes utilisant des contraceptifs (préservatif, diaphragme, cape cervicale) (total, en milliers de personnes) UN مجموع النساء اللاتي يستخدمن موانع الحمل (الواقي الذكري، الواقي الغشائي غطاء منع الحمل)، بآلاف الأشخاص
    milliers de personnes UN بآلاف الأشخاص
    En milliers de personnes UN بآلاف الأشخاص
    (en milliers de personnes) UN المؤشر (بآلاف الأشخاص)
    Personnes économiquement inactives, En milliers UN السكان غير الناشطين اقتصاديا، بآلاف الأشخاص

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus