"بأختك" - Traduction Arabe en Français

    • ta soeur
        
    • ta sœur
        
    • votre soeur
        
    • votre sœur
        
    Je veux rattraper mes erreurs, mais si je ne peux pas... prends soin de ta soeur, prends soin de toi. Open Subtitles أريد التكفير عن أخطائي ولكن إذا لم أستطع اهتمي بأختك
    Je veux dire, ça réchauffe mon coeur que tu prennes soin de ta soeur ainsi. Open Subtitles أنا أعني, لقد أدفئت صدري بأن أراك تهتم بأختك بهذا الشكل
    Qu'est-ce qui se passe avec ta soeur ? Elle est pas du matin, c'est ça ? Open Subtitles ماذا حل بأختك ، إنها لا تحب الصباح الباكر ، أليس كذلك؟
    Ton père biologique ne veut pas d'une relation avec toi ni avec ta sœur, d'accord ? Open Subtitles والدك الحقيقي لا يريد أي علاقة بك أو بأختك, مفهوم؟
    Oh, tu me rappelles juste tellement ta sœur quand elle avait ton âge. Open Subtitles أوه أنتِ فقط تذكريني بأختك ، حين كانت في سنّك
    Je me demandais juste pourquoi Frank a appelé votre soeur 3 fois la nuit du 23 janvier. Open Subtitles كنت أتسائل، لمَ (فرانك) اتصل بأختك ثلاث مرات ليلة 23 يناير؟
    Si tout va bien,je vais enfin Rencontrer votre sœur. Open Subtitles إذا سارت الأمور بشكلٍ جيّداً، سأتمكّن أخيراً من الإجتماع بأختك.
    La meilleure chose à faire, c'est de faire venir ta soeur et d'en discuter à trois. Open Subtitles أعتقد أن أفضل شىء يمكننا فعله هو أن نتصل بأختك نجلبها إلى هنا و ربما نناقش هذا نحن الثلاثة
    Alors concentre toi sur ta soeur et son... cerveau qui part en vrille. On te sonnera. Open Subtitles فقط اهتم بأختك وحاول علاجها أي شيء غير ذلك سننادي عليك
    Eh bien en fait, jusqu'à ce que tu réalises que tu es totalement aveugle dès qu'il s'agit de ta soeur, on l'est toujours. Open Subtitles نعم , حسنا , حتى تدرك انك حصلت على بقعة كبيرة عمياء عندما يتعلق الأمر بأختك , نحن لا
    J'appelle ta soeur, je lui dis que t'es prête. Open Subtitles فقط دعيني اتصل بأختك واخبرها بأنكِ جاهزة
    Elle a le don. Sois fier de ta soeur, pour une fois. Open Subtitles لديها الموهبة كن فخورا بأختك و لو لمرة واحدة
    Qui s'occupe de ta soeur dans ce cas ? Open Subtitles من يعتني بأختك عندما تكون في الخارج طوال الليل؟
    Adam est très riche et vraiment intéressé par ta sœur. Open Subtitles آدم غني جداً ، وهو أيضاً مفتون بأختك جداً
    Ils appellent leurs familles. Tu veux appeler ta sœur ? Pour lui dire ce qui se passe. Open Subtitles يتصل الجميع بعائلاتهم، ألا تريدين الاتصال بأختك وإعلامها بما يحدث؟
    Je ne voulais pas faire du mal à ta sœur! Ni à toi! Open Subtitles أنظري , لم أرد أن ألحق الأذى بأختك ولا أريد أن ألحق الأذى بك
    Je ne serai pas rentré pour le dîner. Ou tu peux appeler ta sœur. Open Subtitles لن أكون بالمنزل للعشاء، أو تستطيع الاتصال بأختك.
    On va trouver mon frère, cueillir ta sœur, et retourner en ville. Open Subtitles لنجد أخي ونمسك بأختك وبعدها سنعود للمدينة
    Moi non plus mais ils retiennent ta sœur. Open Subtitles لا أريد ذلك أيضاً لكنهم يمسكون بأختك في الداخل
    Je me demandais juste pourquoi Frank a appelé votre soeur 3 fois la nuit du 23 janvier. Open Subtitles كنت أتسائل، لمَ (فرانك) اتصل بأختك ثلاث مرات ليلة 23 يناير؟
    Vous voulez faire subir ça a votre soeur. Open Subtitles لا أريد أن تفعلي هذا بأختك
    Je suis le chirurgien de votre sœur. Open Subtitles أنا دكتور دريك راموري جرّاح الآعصاب الخاص بأختك هل ستتحسن حالتها ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus