Je me sentais plus en sécurité sachant qu'elle était là. | Open Subtitles | إنني أشعر بأمان أكثر فحسب إن كانت بحوزتي |
-Je ne discute pas, je dis juste que je serai plus en sécurité avec toi que seule à la maison... | Open Subtitles | أنا لا أتجادل معك، أعرف إنني سأكون بأمان أكثر بجانبك بدلاً من أن أكون وحيدة بالمنزل |
Elle dit ne pas se sentir plus en sécurité à Saginaw... que si elle était à New York City. | Open Subtitles | تقول أن كونها فى ساجيناو لا يجعلها تشعر بأمان أكثر من لو كانت فى نيويورك |
Tu te sentais plus en sécurité dans les bois avec l'esprit d'une fille morte qu'avec tes propres parents ? | Open Subtitles | شعرت بأمان أكثر في الغابة مع روح فتاة ميتة مما فعلت مع والديّك؟ |
Je me sentirais plus en sécurité si vous dormiez ici avec moi, à vrai dire. | Open Subtitles | في الحقيقة، سأشعر بأمان أكثر إن نمت هنا معي. |
C'est difficile pour toi d'entendre ça, mais on est tous les trois mieux sans lui. On est plus en sécurité sans lui. | Open Subtitles | لكن نحن الثلاثة أفضل بدونه إننا بأمان أكثر بدونه. |
Ça me brisait le cœur de vivre loin de vous mais je pensais que tu étais plus en sécurité. | Open Subtitles | آلمني كثيرا أن أبقى بعيدة عنك لكنني اعتقدت أنك ستكون بأمان أكثر |
J'ai peur. Je me sentirais plus en sécurité si tu étais là. | Open Subtitles | أنا خائف , سيشعرني بأمان أكثر لو كنت معي هناك |
Tu seras plus en sécurité là-bas que tu ne l'es ici. | Open Subtitles | الآن، ستكونين بأمان أكثر هناك من مكانك الذي أنت به |
Tu seras plus en sécurité là-bas que tu ne l'es ici. | Open Subtitles | لأنك ستكونين بأمان أكثر هناك من مكانك الذي كنت به |
Je suppose que je me sens plus en sécurité si je laisse les vêtements parler d'eux-même. | Open Subtitles | أعتقد بأنني أشعر بأمان أكثر إذا تركت ملابسي تتولى الحديث |
Elle a raison. Elle est plus en sécurité que nulle part ailleurs. | Open Subtitles | إنها على صواب , إنها بأمان أكثر من أي مكان آخر |
Je me sentirai un peu plus en sécurité avec tous ces flics autour. | Open Subtitles | سوف .. سوف أشعر بأمان أكثر مع وجود كل هؤلاء الشرطيين حولنـا |
Je me sens plus en sécurité en sachant que vous êtes là dehors. | Open Subtitles | نشعر بأمان أكثر ، ونحن نعلم أنكمتواجدبالخارجكثراً. |
Ma mère pensait qu'aller dans une école de blancs voulait dire avoir une meilleure éducation et que je serais plus en sécurité. | Open Subtitles | لقد اعتقدت والدتي بأنني سأتعلم بشكل أفضل في مدرسة، للبيض و أنني سأكون بأمان أكثر |
Mais je pense que tes amis vont se sentir beaucoup plus en sécurité en sachant que tu es là, au lieu d'avoir personne là-bas. | Open Subtitles | لكن أعتقد أنّ أصدقاؤكِ سيشعرون بأمان أكثر مع علمهم بوجودكِ هناك، بدلاً من عدم وجود أحد هناك. |
- Ça va pas. C'est pour ça que je le suis. Pour être plus en sécurité. | Open Subtitles | في الحقيقة، أنا قلق لهذا قررت الذهاب مع الشرطة لأكون بأمان أكثر |
Certaines séances auraient lieu dans des quartiers d'habitation, où les organisations terroristes se sentent plus en sécurité que dans les zones découvertes proches de la frontière israélienne. | UN | وتجري بعض التدريبات في مناطق مأهولة بالسكان تنعم فيها التنظيمات الإرهابية بأمان أكثر من المناطق المفتوحة القريبة من الحدود الإسرائيلية. |
Si ça ne vous dérange pas, je me sentirais plus en sécurité ici. | Open Subtitles | إذا لم تمانع فهنا أشعر بأمان أكثر |
Juliette et toi êtes plus en sécurité sans moi. | Open Subtitles | أنتَ و"جولييت" ستكونان بأمان أكثر من دوني. |
- Je me sentirais certainement plus rassuré si vous étiez au FBI, protégeant mes intérêts. | Open Subtitles | إنني سأشعر بأمان أكثر بالتأكيد إذا كنت عميلة بالمباحث الفيدرالية، تحمين مصالحي. |