Comment... Comment On peut tuer le corps sans blesser Clay ? | Open Subtitles | كيف بأمكاننا قتل الجسد من دون ان نؤذي كلاي؟ |
On peut probablement lancer ces deux cabines par la fenêtre. | Open Subtitles | بأمكاننا ان نرمي غرفتي الهاتف هاتان عبر النافذه |
Quelque chose d'autre dans la tablette qu'On pourrait utiliser ? | Open Subtitles | أي شئ على الجهاز اللوحي بأمكاننا أستفادة منه ؟ |
Nous avons donc besoin de toute l'aide que Nous pouvons obtenir. | Open Subtitles | لذا سنحتاج إلى كل المساعدة التي بأمكاننا الحصول عليها |
Si on avait l'heure exacte de la mort, Nous pourrions prouver que Tracy n'était pas là quand Kyle a été tué. | Open Subtitles | لو كان لدينا الوقت المضبوط للوفاة .. بأمكاننا أثبات أن تريسي لم تكن حتى هناك عندما تم قتل كايل |
Surtout si l'on pense que l'On peut se sauver l'un l'autre. | Open Subtitles | خاصه لو ضننا أنه بأمكاننا أن ننقذ بعضنا البعض |
On peut accéder à distance aux réseaux de la banque pour éteindre les distributeurs ? | Open Subtitles | هل بأمكاننا أخبار شبكات المصرف عن بعد بأغلاق أجهزة الصراف الآلي ؟ |
Mais On peut être racistes comme tout le monde, car on est en Amérique. | Open Subtitles | لكنني متأكدة أنه بأمكاننا ان نكون عنصريات كالبقية ، هذه أميركا. |
On peut vendre une partie des choses qu'on a volé. | Open Subtitles | بأمكاننا القيام ببيع بعض الأشياء التي قمنا بسرقتها |
Si On peut éviter qu'elle fasse pire, je suis prêt à éclater la tête de quelques connards. | Open Subtitles | إذا كان بأمكاننا منعه من فعل شيء أسوأ فأنا لا أمانع من تهشيم بعض رؤس الحمقاء |
N'abandonne pas nos rêves, la vie qu'On pourrait avoir. | Open Subtitles | لاتتخلى عن أحلامنا. وعن الحياة التي بأمكاننا الحصول عليها. |
Ou bien, On pourrait se serrer la main comme des hommes civilisés. | Open Subtitles | أو بأمكاننا أن نتصافح مثل الرجال المُتحضرين |
Donc, nous avons regardé nos comptes, et On pourrait faire une grosse économie si on modifie le mode d'éducation... | Open Subtitles | لذا ألقينا نظرة على حساباتنا و حسناً .. نرى أنه بأمكاننا القيام بتّوفير هام |
Nous pouvons le trouver en utilisant une application qui rend les signaux sans fil visuel. | Open Subtitles | بأمكاننا أيجاده بأستخدام تطبيق الذي يجعل من الأشارات اللاسلكية مرئية |
Est-il possible, tout ce que Nous pouvons faire, pour l'identifier? | Open Subtitles | هل هناك أية طريقة أو أي شئ بأمكاننا عن طريقه التعرف عليه ؟ |
Nous pouvons faire amende honorable à la fois à l'Espagne et à la France. | Open Subtitles | بأمكاننا أيجاد طريقه لنعوض على كل من أسبانيا وفرنسا. |
Nous pourrions rester ici, loin de la cour et de tous ses problèmes. | Open Subtitles | بأمكاننا البقاء بعيداً عن القصر وكل مشاكله. |
Une fois le banquet terminé, et que vous vous êtes assez ennuyée Nous pourrions aller aux sources chaudes, dans les collines. | Open Subtitles | بنهاية الوليمه وبحصولك على نسبه من الضجر بأمكاننا الذهاب للينابيع الحاره في التلال |
Jeremy n'a pas dit que nous ne pouvions pas aller, tout simplement, que nous ne devions. | Open Subtitles | لم يقل جيرمي أنه ليس بأمكاننا الذهاب بل بأنه لاحاجة بنا للذهاب. |
On va faire tellement d'argent qu'on pourra faire une offre pour acheter toute l'île de Manhattan. | Open Subtitles | سوف نحصل على كميه كبيره من النقود وسوف يكون بأمكاننا شراء كل منهاتن |
On pouvait compter sur elle pour nous protéger au péril de sa vie. | Open Subtitles | كان بأمكاننا الأعتِماد عليها لتحمّي حياتنا بنفسها |
On peut s'arranger avec votre position, mais que peut-on faire au sujet d'Amy ? | Open Subtitles | بأمكاننا التعامل مع مكانتك, لكن ما الذي نفعله مع أيمي؟ |
Aujourd'hui, on aurait pu empêcher ce qui est arrivé à la banque. | Open Subtitles | كان بأمكاننا منع الكثير مما حدث اليوم للمصرف |
Je n'y serais jamais arrivée sans ton aide. nous pourrons enfin nous marier et régner ensemble sur notre empire. | Open Subtitles | . احبكِ كوفيرا . لما استطعت القيام بهذا من دون مساعدتك بأمكاننا اخيرا ن نتزوج |